Читаем The Thirteen Problems полностью

You may remember that there had recently been a case of a wife being poisoned by her husband. It needed very little to fire the imagination of these maids. Mr Jones had planned to do away with his wife and inherit hundreds of thousands of pounds! As it happened one of the maids had relations living in the small market town where the Joneses resided. She wrote to them, and they in return wrote to her. Mr Jones, it seemed, had been very attentive to the local doctor's daughter, a good-looking young woman of thirty-three. Scandal began to hum. The Home Secretary was petitioned. Numerous anonymous letters poured into Scotland Yard all accusing Mr Jones of having murdered his wife. Now I may say that not for one moment did we think there was anything in it except idle village talk and gossip. Nevertheless, to quiet public opinion an exhumation order was granted. It was one of these cases of popular superstition based on nothing solid whatever which proved to be so surprisingly justified. As a result of the autopsy sufficient arsenic was found to make it quite clear that the deceased lady had died of arsenical poisoning. It was for Scotland Yard working with the local authorities to prove how that arsenic had been administered, and by whom.

Ah! said Joyce. I like this. This is the real stuff.

Suspicion naturally fell on the husband. He benefited by his wife's death. Not to the extent of the hundreds of thousands romantically imagined by the hotel chambermaid, but to the very solid amount of £8000. He had no money of his own apart from what he earned, and he was a man of somewhat extravagant habits with a partiality for the society of women. We investigated as delicately as possible the rumour of his attachment to the doctor's daughter; but while it seemed clear that there had been a strong friendship between them at one time, there had been a most abrupt break two months previously, and they did not appear to have seen each other since. The doctor himself, an elderly man of a straightforward and unsuspicious type, was dumbfounded at the result of the autopsy. He had been called in about midnight to find all three people suffering. He had realized immediately the serious condition of Mrs Jones, and had sent back to his dispensary for some opium pills, to allay the pain. In spite of all his efforts, however, she succumbed, but not for a moment did he suspect that anything was amiss. He was convinced that her death was due to a form of botulism. Supper that night had consisted of tinned lobster and salad, trifle and bread and cheese. Unfortunately none of the lobster remained — it had all been eaten and the tin thrown away. He had interrogated the young maid, Gladys Linch. She was terribly upset, very tearful and agitated, and he found it hard to get her to keep to the point, but she declared again and again that the tin had not been distended in any way and that the lobster had appeared to her in a perfectly good condition.

Such were the facts we had to go upon. If Jones had feloniously administered arsenic to his wife, it seemed clear that it could not have been done in any of the things eaten at supper, as all three persons had partaken of the meal. Also — another point — Jones himself had returned from Birmingham just as supper was being brought in to table, so that he would have had no opportunity of doctoring any of the food beforehand.

What about the companion? asked Joyce. The stout woman with the good-humoured face.

Sir Henry nodded. We did not neglect Miss Clark, I can assure you. But it seemed doubtful what motive she could have had for the crime. Mrs Jones left her no legacy of any kind and the net result of her employer's death was that she had to seek for another situation.

That seems to leave her out of it, said Joyce thoughtfully.

Now one of my inspectors soon discovered a significant fact, went on Sir Henry. After supper on that evening Mr Jones had gone down to the kitchen and had demanded a bowl of cornflour for his wife who had complained of not feeling well. He had waited in the kitchen until Gladys Linch prepared it, and then carried it up to his wife's room himself. That, I admit, seemed to clinch the case.

The lawyer nodded. Motive, he said, ticking the points off on his fingers. Opportunity. As a traveller for a firm of druggists, easy access to the poison.

And a man of weak moral fibre, said the clergyman.

Raymond West was staring at Sir Henry.

There is a catch in this somewhere, he said. Why did you not arrest him?

Sir Henry smiled rather wryly. That is the unfortunate part of the case. So far all had gone swimmingly, but now we come to the snags. Jones was not arrested because on interrogating Miss Clark she told us that the whole of the bowl of cornflour was drunk not by Mrs Jones but by her. Yes, it seems that she went to Mrs Jones's room as was her custom. Mrs Jones was sitting up in bed and the bowl of cornflour was beside her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература