Читаем The Troop полностью

He went into the bathroom and locked the door. He put Trixy on the toilet lid, where she kneaded the macramé seat cover. His mom said this was a sign of separation anxiety—kittens would knead their mothers’ bellies to stimulate milk, so they could nurse. But kittens who’d been separated too early kneaded anything. Sweaters and sofa cushions and toilet seats—as if any of those had the ability to squirt milk. They were confused, according to Shelley’s mother. A real heartbreaker, she said. Shelley just nodded as if he felt the same way, too. He found that if you nodded—slowly, deeply, your chin almost touching your chest to indicate sincerity—people would think you shared their feelings. It was one of the many tricks he’d learned in order to blend in; hiding in plain sight was a beneficial skill.

Shelley plugged the bathtub drain and ran the water, glancing back to the toilet. Trixy was still there, purring. Good. As the tub filled, his hand crept under the elasticized hem of his sweats to toy absently with his privates. He wasn’t surprised to find that he was erect—a throbbing, urgent hardness that seemed to drain the blood out of his arms and legs and focus it all on his penis. He stood with his mouth unhinged, eyes alight with unspeakable excitement, an oily sweat breaking out over his long, milky body.

He opened the cabinet under the sink and donned the long plastic gloves draped over a canister of Ajax: his mother’s cleaning gloves. His fingertips went cold while the rest of him burnt with a steady eager heat.

He sat Trixy on the edge of the tub. The kitten stared up at him with round yellow-edged eyes as her paws slipped for purchase on the porcelain. Another thing about animals: they had no conception that the creatures who fed them might be the same ones who could do them such great harm.

Scout Law number eight: A Scout is a friend to animals…

Shelley grabbed Trixy by her scruff and plunged her into the water.

It was as if raw electrical current had been pumped into Trixy’s body: her limbs went rigid and scrabbled against the porcelain. She almost screwed out of his grip, but he grabbed her throat—his hand manacled easily around the furry drainpipe of her neck—and shoved her back down.

After twenty seconds, her struggles lessened. After about a minute, her struggles ceased. Shelley gave it another few seconds just to be certain.

He let go of her motionless body. A dry, dusty taste filled his mouth—it was like he’d swallowed a mouthful of the chalk they spread into white lines on a baseball diamond. But already the elation was subsiding. It was over so fast. The kitten had almost no fight in her at a—

Trixy shot straight up out of the water. She looked so damn scraggly with her fur soaked and matted to her skin. Shelley almost laughed. Trixy yowled and scrabbled up the sloped side of the bathtub. Shelley reached in and lovingly collected her four little legs into a bundle, clasping them all in one hand. She bit feebly at his gloves with her needle teeth. She let out a desperate reeeeeooowl and beheld him with tragically confused eyes.

He dunked her under the water. His face was expressionless, but the sweat had now soaked through his shirt. His penis was painfully hard and he felt the excruciating yet somehow pleasant need to urinate.

He pulled Trixy out of the tub. Her head lolled comically between her shoulder blades. He dunked her once more, absentmindedly, the way an old biddy dips her bag of Earl Grey in a teacup.

She may still be alive, he thought. He considered letting her live. That could be interesting. Shelley figured Trixy might act like Johnnie Ritson, who as a boy had swum out beyond the shore markers and nearly drowned. Now Timmy spent his days in an old rocker in front of the Hasty convenience store saying “Hi! Hi! Hi!” to everything: customers, random passersby, delivery trucks, pigeons, the clear blue sky. One time Shelley put a tack on Timmy’s rocker when he was using the toilet, waiting until nobody was watching. Timmy’s reaction amazed and amused him: he sat heavily, gulping from a can of Yoo-hoo, just rocking and rocking, blabbing “Hi! Hi! Hi!” He didn’t register it at all. Shelley had lingered, intrigued, and when Timmy got up he’d seen the brass head of the tack flush with Timmy’s wide, flat ass, the surrounding fabric dark with blood.

Unfortunately, Shelley figured a stumblebum kitten might raise his mother’s eyebrows. The safest option was the one that most compelled him, anyway.

When it was done, Shelley drained the tub and made sure everything was dried with a bath towel from the rack. He draped the plastic gloves back over the Ajax. Then he went downstairs and got an orange trash sack and put Trixy inside.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер