Читаем The Walking Dead полностью

She walked a fourth or fifth time round the Ford Fiesta. She had left the yard at its wheel and they had done a short circuit round the side-roads off the main route to the motorway, and Avril Harris had not found fault. It was her finances that caused her to hesitate at this last hurdle. She was twenty-five years old, a nurse in A and E at Luton's main hospital where she earned a pittance for the responsibilities heaped on her, and her last car — with a hundred and fifty-one thousand on the clock — had died on her. No young woman in her right mind would come off night duty and rely on finding a taxi or getting a late bus across the town. The town at night was a battlefield of violence, and she did not need the local paper to tell her so: in A and E, on night duty, she fielded the victims. She had seen, from different dealers, four other cars but this Fiesta — seventy thousand miles done — priced at nine hundred pounds seemed the best value. It shone, the seats were clean, and she did not have her father there to check the tyres and pose better questions. She asked for a discount and saw the pain on the dealer's face as he offered it for eight fifty, 'final price — a give-away'. She rooted in her handbag for that amount in cash, and a half-full tank was thrown in. She signed the papers, got in and turned the ignition.

At the lights blocking the Dunstable Road, at the hospital turn-off, she had to pull up, and her new joy echoed with the report of the Fiesta's backfire. For a moment she was dazed by the intensity of the noise. Then there was an impatient hoot behind her because the lights had changed, and Avril Harris drove on, swung to the right and headed for A and E's staff parking area.

* * *

The team was in place and it waited, like a hunting pack for prey at a waterhole, for the business of court eighteen to be finished for the day.

With the collusion of Nathaniel Wilson, criminal solicitor, who had slipped away in the lunch adjournment with a description of the clothing worn by a single juror — as requested before the day's proceedings were under way — the prey was identified.

Three men on foot and the drivers of two mass-produced, unremarkable cars made up the strength of the team. The target was described as bearded, a little over average height, with longish, brown hair, grey flashes at the temples, wearing a green anorak, designer jeans that were probably imitation, bought off a market stall, and heavyweight leather sandals; he would have a navy blue rucksack carried on one shoulder. A piece of cake, couldn't be missed.

The Nobbler himself, Benny Edwards, was not with them. He would come on to the scene when a dossier of the target's identity had been fashioned, not before. He could rely on these men to fulfil the preparatory work because they were the best in this field. The services they provided, through Benny Edwards, were much sought after. He only employed the best, and his own reputation was supreme over his rivals'. The five men, whether on foot or at a car's wheel, had skills in the arts of surveillance that kept them on a par with any unit that might have been put on to the roads or pavements by the Serious Crime Directorate of the Metropolitan Police; those skills had been refreshed by the recruitment the previous year — a source of considerable pride to the Nobbler — of a detective sergeant from the SCD who had suffered problems with his claims, written down and signed for, on overtime sheets. The prime difference between Benny Edwards's men and the Directorate's was in communications. He used pay-as-you-go mobile phones that were ditched and changed usually after two days' use, three maximum, and they used complex networks of digitally enhanced radios that could not be broken into, but the difference in effectiveness was minimal. Where they were equals — the Nobbler's people and the Directorate's — was in street craft. His men could follow and track; they could put a target in a 'box', a 'trigger man' having initially identified him or her, and not be 'burned'. Never, not once, had men paid by Benny Edwards been spotted while walking or driving as a tail.

When court eighteen finished for the day, when Mr Justice Herbert's clerk had yelled, 'All rise', and the jurors were led back to their room to shrug on their coats, the solicitor would hurry into the Snaresbrook corridor and dial a number, let it ring four times, then cut the connection, unanswered.

The team, activated, would follow wherever the target led them.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры