Читаем The Walking Dead полностью

He saw him, could not miss him. The leather coat was open and the white of the swan was clear and prominent on his chest. Ramzi recognized the bird: they glided on the Derwent river, which split the city that was his home, and made nests on an island close to the bridge that linked the shopping centre to the main bypass round Derby and the county cricket field. It had been in the evening paper, last month, that white kids had thrown stones from the bridge's parapet at the swans' nests with the intention of breaking the eggs, and his mother had said it was disgraceful behaviour. Ramzi crossed the concourse, remembered what he had been told to say and came close to the young man from behind his shoulder. Ramzi said, 'Is that the work of the painter Asselyn?'

There was a short gasp, a fraction of hesitation, the turn of a brain's flywheel, then the smile. 'It is the work of Jan Asselyn…Yes, Jan Asselyn.'

He saw relief split across the young man's face. He had been told that he should use no names and that conversation should be limited to the briefest exchange. But the relief at the approach, the successful exchange of the coded greeting and the response killed his intentions. 'I am Ramzi, and I am sorry to have been late. Please, when we meet with others do not say that I was late.'

'My name is Ibrahim. I won't speak of it.'

Ramzi hugged him. Ramzi was heavy to the point of obesity but he used weights and reckoned his bulk gave him authority. He had been recruited twenty-one months before at a cultural centre in the Normanton district of the city after announcing his determination to be a part of the armed struggle against the oppression of Muslims — in Britain, Checbnya, Kashmir, Iraq, anywhere. He had been told then that his value to the armed struggle dictated he went home, never returned to the cultural centre, and 'slept' till he was woken. He had not believed that the terms of his recruitment represented inadequacy, but held the opinion that his talents would be employed in a strike of major proportions. Roused from sleep a week earlier, he had assumed the role of 'muscle' in the cell that was coming together. Once, before the call, and long ago, Ramzi had boasted that his destiny was martyrdom. In his bear grip, he felt the frailty of the young man, Ibrahim, the prominent bones of his shoulders and the slightness of his arms. For a moment he thought of their destruction.

Ramzi towered over him. 'We should go. We are going to walk. It is quite a long way but there are cameras on the buses and trains. We will seem to part now — cameras are watching us. I will be ahead of you and you will follow…'

'Why do the cameras matter?' The question was asked with simplicity, in good but accented English, and seemed to demand honesty.

Ramzi had been told by the woman — who knew everything, who had arrogance — that the cell had been woken and afterwards would return to a second long sleep. The cameras were important because after the strike the cell would disband and wait for a call to reactivate them, their identities safeguarded.

Ramzi said limply, 'It's what I was told.'

Ramzi hugged him again, tighter, heard the breath hiss from the young man's mouth. He broke away and strode off up the stairs to the station's main concourse. At the top — and he should not have — he turned and looked down. He saw the confusion and, almost, pleading in the young man's face, as if he had expected bonding within a brotherhood but was abandoned; he saw the swan on the young man's chest, between the flaps of his leather jacket — was that jacket big enough to hide a belt or a vest? It was a good jacket — and he thought of the birds that had been stoned on their nests in the Derwent river. He lengthened his step.

In that step there was lightness. He could boast of his determination to be a martyr for God, and know he was not chosen. He was in the rain, leaving the station, and his follower would be tracking behind him.

* * *

'It is what I saw.'

'But what you say you saw is impossible.'

'I saw it, I promise that to you.'

'A person cannot be in two places at the same time,' Omar Hussein said, and chuckled. 'You are wrong. He is in Sana'a.'

'I saw your son, my nephew, at the King Khalid airport in Riyadh. Omar, I have known him all of his life.'

'Did you see his face?'

'I saw his back, but I have seen him walk — from the front and the side and the back — all of his life and mine.'

'Our country has a population in excess of eight millions. Do you not consider, my brother, that one other boy can walk like Ibrahim, if seen only from the back? He is in Sana'a to see cousins, from his mother's family, and in a week he returns to go back to the School of Medicine. Is that not good enough for you?'

'I saw him. The flight was called and he went to the gate. Only one flight was boarding. The flight was the Dutch airline, and was for Amsterdam. I do not lie, brother, and I know my nephew's walk.'

'It is impossible.'

'It is what I saw.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры