Читаем The Walking Dead полностью

When the building was quiet, and the street beyond the hotel's yard, the television was off and he had sunk, exhausted but dressed, on to the narrow bed, Ramzi came. 'You all right, friend? Of course you. are, why wouldn't you be? We move on tomorrow to where…Well, you know. It's a nice place you're going to, pretty, and close to…You are all right, aren't you?'

* * *

'See the TV at lunchtime — the news? More bloody trouble, more heartache, more bombs in Iraq — you see it? If they hadn't screwed up in the Tora Bora, none of it would be going on now. I told them then, but they didn't want to know. Those days in Afghanistan were a window of opportunity, but they didn't snatch it — and, Christ, they're paying a price. I told them…'

The stool at the left end of the bar was George Marriot's. Only a brave man, or a total idiot, among the regulars would have claimed it on a Monday, Wednesday or Friday evening, when Gorgeous George stomped down from his home and came to the pub in the village that was half a dozen miles north of Luton. On GG's nights, even if the darts team was at full strength and playing at home, or the golf team had been lowering a few after a competition, and the bar heaved, that stool was never taken. It was his, where he drank whisky chasers and pints of ale.

'They had two choices, the Yanks had, didn't they? At Tora Bora, they could have left it to us, that's the Northern Alliance people who'd hired me, or they could have done the whole damn thing themselves. He was there, you see, Osama was. He was all ready for picking off. My people and me, we could have done it — maybe even the Yanks on their own could have. Osama was bottled up. What did the Yanks do? Well, worst of two worlds. We had to wait while they took their time and lifted a block force in. Too long hanging about and Osama broke the trap. Typical Yanks. We were all itching to go, but the Yanks wouldn't have it, not till they were ready. Yank trouble was that they wouldn't take casualties. And Osama was long gone by the time they'd put their act together. If we'd had him then, God, wouldn't life be different?'

Some in the pub, particularly any with the misfortune to be within earshot of the stool, thought of Gorgeous George as sad; to others he was a 'loony'; to most he was the Rose and Crown's resident five-star bore. Many would have claimed to know by heart the story of the failed Tora Bora operation, and the net through which Osama bin Laden had slipped to safety across the Pakistan border — and he had been a freelancer and a bounty-hunter, the CIA had loved him, the British spooks had called him a genius of a guerrilla fighter, and he'd been up the mountains with his tribesmen within a spit of Osama, but the Yanks hadn't let him do the business until they'd put their own men, Special Forces and 101st Airborne Division troops, into the block position.

'Fierce country you see. Mountain precipices that were razor sharp. Total cover so's you couldn't see the Al Qaeda fighters till you were damn near standing on them. Worse than anything we'd had in Oman. My people, me — and I wasn't a spring chicken, was forty-seven then — we could have hacked it, but we had to wait for the Yanks…You know the 101st Airborne? Well, they couldn't handle the ground. They couldn't walk in there like we did. Had to have the CH-47 choppers lift them in when they finally moved. Where's the surprise with that? It was criminal letting Osama get clear. I said to a colonel of the 101st that we were up for it, my tribesmen and me — wouldn't have it. Had to be Yanks that got the big man's head. So what happened? Nobody got him. The Yanks told us that if we moved before they gave the say-so they'd bomb us. At that time, I'm telling you, we weren't more than a day's hike from the cave where Osama was holed up. Bloody wicked, and look at the consequences.'

No one in the saloon bar of the Rose and Crown believed a word of it. The tales dripped over the regulars' heads — all a fantasy, of course, but harmless. The general opinion was, most likely, he'd not been south of Bognor Regis. He was humoured, and he did no harm other than bend ears, was as much a part of the fabric as the horse brasses on the walls.

'Everything that happens today, these kids blowing themselves up — the suicide people — it comes from me and my tribesmen not being allowed forward in the Tora Bora. I doubt Osama was more than four miles from us — a day's hike in that country, if you're fit. We'd have cut his head off. It would have been close-quarters fighting, rock to rock, enemy at fifteen paces, but we'd've had him and sawn off his head. You kill a snake by cutting off its head…Suppose I'd better be gone, or Sister will be fretting.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры