The bargaining lasted for half an hour and was conducted over a glass of very good wine, which the circus proprietor insisted we drank with him. At length I agreed to a price, which, though high, seemed to me to be fair. Then I asked the man if he would keep her until the following day for me, if I paid for her evening meal, for I knew that she would be in good hands, and I had no cage ready for her reception. This our amiable ginger friend agreed to and the bargain was sealed with another glass of wine, and then Luna and I drove back home to try and resurrect the unfortunate ocelot.
When I had built a cage for her, and one of Luna's lesser relatives had appeared with a large sackful of sweet-smelling sawdust, I got the poor creature out of her evil-smelling box and dressed the wound on her thigh. She just lay on the ground apathetically, though the washing of the wound must have hurt considerably. Then I gave her a large shot of penicillin, which again she took no notice of. The third operation was to try and dry her coat out a bit, for she was drenched with her own urine, and already the skin of her belly and paws was fiery red, burnt by the acid. All I could do was literally to cover her in sawdust, rubbing it well into the fur to absorb the moisture, and then gently dusting it out again.
Then I unpicked the more vicious tangles in her fur, and by the time I had finished she had begun to look faintly like an ocelot. But she still lay on the floor, uncaring. I cut the filthy collar away from her neck, and put her in her new cage on a bed of sawdust and straw. Then I placed in front of her a bowl containing one raw egg and a small quantity of finely-minced fresh steak. At first she displayed no interest in this, and my heart sank, for I thought she might well have reached the stage of starvation where no amount of tempting offerings would induce her to eat. In sheer desperation I seized her head and ducked her face into the raw egg, so that she would be forced to lick it off her whiskers. Even this indignity she suffered without complaint, but she sat back and licked the dripping egg off her lips, slowly, carefully, like someone sampling a new, foreign and probably dangerous dish. Then she eyed the dish with a disbelieving look in her eye. I honestly think that the animal, through ill-treatment and starvation, had got into a trance-like state, where she disbelieved the evidence of her own senses. Then, while I held my breath, she leant forward and lapped experimentally at the raw egg. Within thirty seconds the plate was clean, and Luna and I were dancing a complicated tango of delight round the patio, to the joy of his younger relatives.
"Give her some more, Gerry," panted Luna, grinning from ear to ear.
"No, I daren't," I said. "When a creature's that bad,* you can kill it from overfeeding. She can have a bowl of milk later on, and then tomorrow she can have four small meals during the day. But I think she'll be all right now."
'That man was a devil," said Luna shaking his head.
I drew a deep breath and, in Spanish, gave him my views on the cat's late owner.
"I never-knew you knew so many bad things in Spanish, Gerry," said Luna admiringly. "There was one word you used I have never heard before."
"I've had some good teachers," I explained.
"Well, I hope you say nothing like that tonight," said Luna, his eyes gleaming.
"Why? What's happening tonight?"
"Because we are leaving tomorrow for Calilegua my friends have made an
"There is nothing I like better than an
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение