On my return from Oran the garage almost overflowed with animals. One could scarcely make oneself heard above the shrill, incomprehensible conversations of the parrots, the harsh rattling cries of the guans, the incredibly loud trumpeting of the seriemas, the chattering of the coatimundis, and an occasional dull rumble, as of distant thunder, from the puma, whom I had christened Luna in the human Luna's honour. As a background to this there was a steady scrunching noise that came from the agouti cage, for it was always engaged in trying to do alterations to its living quarters with its chisel-like teeth.
As soon as I had got back I had begun constructing cages for all our various creatures, leaving the caging of Luna until last, for she had travelled in a large packing-case that gave her more than enough room to move about in. However, when all the other animals were housed, I set about building a cage worthy of the puma, which, I hoped, would show off her beauty and grace. I had just finished it when Luna's godfather* arrived, singing lustily as usual, and offered to help me in the tricky job of getting Luna to pass from her present quarters into the new cage. We carefully closed the garage doors so that, if anything untoward happened, the cat would not go rampaging off across the countryside and be lost. It also had the advantage, as the human Luna pointed out, that we would be locked in with her, a prospect he viewed with alarm and despondency. I soothed his fears by telling him that the puma would be far more frightened than we were, and at that moment she uttered a rumbling growl of such malignance and fearlessness that Luna paled visibly. My attempt to persuade him that this growl was really an indication of how afraid the animal was of us was greeted with a look of complete disbelief.
The plan of campaign was that the crate in which the puma now reposed would be dragged opposite the door of the new cage, a few slats removed from the side, and the cat would then walk from the crate into the cage without fuss. Unfortunately owing to the somewhat eccentric construction of the cage I had built, we could not wedge the crate close up to the door: there was a gap of some eight inches between crate and cage. Undeterred, I placed planks so that they formed a sort of short tunnel between the two boxes, and then proceeded to remove the end of the crate so that the puma could get out. During this process a golden paw, that appeared to be the size of a ham, suddenly appeared in the gap and a nice, deep slash appeared across the back of my hand.
"Ah!" said Luna gloomily, "you see, Gerry?"
"It's only because she's scared of the hammering," I said with feigned cheerfulness sucking my hand. "Now, I think I've removed enough boards for her to get through. All we have to do is wait."
We waited. After ten minutes I peered through a knot hole and saw the wretched puma lying quietly in her crate, drowsing peacefully, and showing not the slightest interest in passing down our rickety tunnel and into her new and more spacious quarters. There was obviously only one thing to do, and that was to frighten her into passing from crate to cage. I lifted the hammer and brought it down on the back of the crate with a crash. Perhaps I should have warned Luna. Two things happened at once. The puma, startled out of her half-sleep, leapt up and rushed to the gap in the crate, and the force of my blow with the hammer knocked down the piece of board which was forming Luna's side of the tunnel. In consequence he looked down just in time to see an extremely irritable-looking puma sniffing meditatively at his legs. He uttered a tenor screech, which I have rarely heard equalled, and leapt vertically into the air. It was the screech that saved the situation. It so unnerved the puma that she fled into the new cage as fast as she could, and I dropped the sliding door, locking her safely inside. Luna leant against the garage door wiping his face with a handkerchief.
"There you are," I said cheerfully, "I told you it would be easy."
Luna gave me a withering look. "You have collected animals in South America and Africa?" he inquired at length. "That is correct?" "Yes."
"You have been doing this work for fourteen years?" "Yes."
"You are now thirty-three?" "Yes."
Luna shook his head, like a person faced with one of the great enigmas of life.
"How you have lived so long only the good God knows," he said.
"I lead a charmed* life," I said. "Anyway, why did you come to see me this morning, apart from wanting to wrestle with your namesake?"
"Outside," said Luna, still mopping his face, "is an Indian with a
"What kind of
"I think it is a pig," said Luna, "but it's in a box and I can't see it very clearly."
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение