Читаем The White Feather полностью

Since the great rout of Albert and his minions outside Cook's, things, as far as the seniors were concerned, had been quiet between school and town. Linton and Dunstable had gone to and from Cook's two days in succession without let or hindrance. It was generally believed that, owing to the unerring way in which he had put his head in front of Drummond's left on that memorable occasion, the scarlet-haired one was at present dry-docked for repairs. The story in the school—it had grown with the days—was that Drummond had laid the enemy out on the pavement with a sickening crash, and that he had still been there at, so to speak, the close of play. As a matter of fact, Albert was in excellent shape, and only an unfortunate previous engagement prevented him from ranging the streets near Cook's as before. Sir William Bruce was addressing a meeting in another part of the town, and Albert thought it his duty to be on hand to boo.

In the junior portion of the school the feud with the town was brisk. Mention has been made of a certain St Jude's, between which seat of learning and the fags of Dexter's and the School House there was a spirited vendetta.

Jackson, of Dexter's was one of the pillars of the movement. Jackson was

a calm-brow'd lad, Yet mad, at moments, as a hatter,

and he derived a great deal of pleasure from warring against St Jude's. It helped him to enjoy his meals. He slept the better for it. After a little turn up with a Judy he was fuller of that spirit of manly fortitude and forbearance so necessary to those whom Fate brought frequently into contact with Mr Dexter. The Judies wore mortar-boards, and it was an enjoyable pastime sending these spinning into space during one of the usual rencontres in the High Street. From the fact that he and his friends were invariably outnumbered, there was a sporting element in these affairs, though occasionally this inferiority of numbers was the cause of his executing a scientific retreat with the enemy harassing his men up to the very edge of the town. This had happened on the last occasion. There had been casualties. No fewer than six house-caps had fallen into the enemy's hands, and he himself had been tripped up and rolled in a puddle.

He burned to avenge this disaster.

"Coming down to Cook's?" he said to his ally, Painter. It was just a week since the Sheen episode.

"All right," said Painter.

"Suppose we go by the High Street," suggested Jackson, casually.

"Then we'd better get a few more chaps," said Painter.

A few more chaps were collected, and the party, numbering eight, set off for the town. There were present such stalwarts as Borwick and Crowle, both of Dexter's, and Tomlin, of the School House, a useful man to have by you in an emergency. It was Tomlin who, on one occasion, attacked by two terrific champions of St Jude's in a narrow passage, had vanquished them both, and sent their mortar-boards miles into the empyrean, so that they were never the same mortar-boards again, but wore ever after a bruised and draggled look.

The expedition passed down the High Street without adventure, until, by common consent, it stopped at the lofty wall which bounded the playground of St Jude's.

From the other side of the wall came sounds of revelry, shrill squealings and shoutings. The Judies were disporting themselves at one of their weird games. It was known that they played touch-last, and Scandal said that another of their favourite recreations was marbles. The juniors at Wrykyn believed that it was to hide these excesses from the gaze of the public that the playground wall had been made so high. Eye-witnesses, who had peeped through the door in the said wall, reported that what the Judies seemed to do mostly was to chase one another about the playground, shrieking at the top of their voices. But, they added, this was probably a mere ruse to divert suspicion.

They had almost certainly got the marbles in their pockets all the time.

The expedition stopped, and looked itself in the face.

"How about buzzing something at them?" said Jackson earnestly.

"You can get oranges over the road," said Tomlin in his helpful way.

Jackson vanished into the shop indicated, and reappeared a few moments later with a brown paper bag.

"It seems a beastly waste," suggested the economical Painter.

"That's all right," said Jackson, "they're all bad. The man thought I was rotting him when I asked if he'd got any bad oranges, but I got them at last. Give us a leg up, some one."

Willing hands urged him to the top of the wall. He drew out a green orange, and threw it.

There was a sudden silence on the other side of the wall. Then a howl of wrath went up to the heavens. Jackson rapidly emptied his bag.

"Got him!" he exclaimed, as the last orange sped on its way. "Look out, they're coming!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза