Клаус поднял руки в знак капитуляции и взял журнал с кофейного столика. Подруги Кэролайн, надо отдать им должное, не заставили себя долго ждать. Вскоре перед дверью дома появились две чарующие девушки в компании двух очаровательных юношей, и в дверь незамедлительно постучали. Кэролайн впустила их в свой дом.
Первой, как и всегда, зашла Кэтрин, второй — Бонни, третьим в обитель Форбс ступил парень спортивного телосложения с прекрасным лицом и темно-русыми волосами, что небрежными прядями падали на глаза, делая юношу очень притягательно-харизматичным.
Блондинка бегло осмотрела его с головы до ног, отметив про себя, что одет он был достаточно просто: в темно-синие джинсы и белую майку, поверх которой была накинута голубая и, на тот момент, расстегнутая рубашка. Вид у него, конечно, был просто потрясающим, а уверенная походка придавала еще больший шарм и служила идеальным дополнением к его образу.
Последним в дом вошел мужчина чуть старше Клауса и того сексуального паренька, но выглядел он никак не хуже этих двоих: чуть выше среднего роста, с горделивой прямой осанкой, присущей аристократам века эдак восемнадцатого, с черными, как смоль, волосами, аккуратно уложенными, он производил впечатление действительно взрослого и делового человека. Этому способствовал и строгий черный костюм, придающий мужчине некой солидности.
Все прошли в гостиную и расселись кто на диванчик, который чуть не сломал Клаус, кто на кресла. Воцарилась неловкая тишина, которую никто не знал, как прервать. Вскоре, однако, нашелся “гений”:
— Что за фигня здесь творится? — скрестив руки на груди, спросила Кэтрин. — И вообще, кто вы такие?
— Мы — братья Майклсоны, а вы наши жены, — спокойно ответил самый старший из них.
— Эх, брат, вот не умеешь ты вводить в курс дела, — сочувственно сказал самый младший и встал со своего места. — Я Кол, мне девятнадцать лет. Это мой старший брат Элайжда, ему двадцать три года, а вот здесь средний брат, Клаус, ему двадцать один год. Мы из семнадцатого века, из далекой старинной Англии. Вы все — наши жены. В прошлом вам было по восемнадцать лет, а здесь вам семнадцать, что странно, — Кол задумчиво нахмурился, но быстро оживился. — Так вот, мы были самыми древними первородными вампирами на земле. Мы правили всеми сверхъестественными существами, но вас мы встретили только в семнадцатом веке. Вы не знали о нашей сущности, а каждый из нас хотел найти себе жену, которая будет любить, а не пытаться получить вечную жизнь. В общем, этими женами стали вы, мои поздравления! — Кол громко зааплодировал девушкам, что со стороны было несколько глупо. — Но вот незадача: наша мамаша Эстер захотела нас убить, а сделать это можно только при помощи кола из белого дуба, который мы, к слову, уничтожили очень и очень давно. Тогда она придумала более изощренный способ: она перенесла вас в это время, а нас превратила в демонов. Теперь, благодаря Бонни — потомственной ведьме, которая смогла найти заклинание нашей матери и освободить нас, мы здесь. И, о, моя любимая жена, будь добра, поскорее верни нас всех назад. Время пришло, — закончил свою исповедь младший Майклсон.
С минуту все девушки тупо молчали и хлопали ресницами. Только у Бонни были смешанные чувства, ведь она только что узнала, что настоящая ведьма. Майклсоны тем временем ожидали реакции названных жен.
— Что за бред?! Вы верно из психиатрической больницы сбежали? Валите отсюда куда подальше, а нас оставьте в покое! — с каждым словом Пирс повышала свой голос и, естественно, под конец она уже кричала.
Когда Майклсоны встали, чтобы возразить ей, девушки просто бесцеремонно вытолкнули их из дома.
— Стойте! Элайджа все понял! — запрыгал возле окна Кол. — Вас не существует в этой реальности, и, когда вам исполнится восемнадцать лет, вы просто исчезнете!
========== Глава 3. Поверить в правду ==========
Кэтрин быстро задернула штору, чтобы назойливого Кола больше не было видно, и села на диван. Никто из девушек не хотел начинать разговор, все были, если так можно выразиться, в шоке. Настенные часы тикали, досаждая этим монотонным звуком, и девушки буквально вслушивались в каждый «тик-так», боясь, что эти ненормальные снова вернутся.
— Вы хоть что-нибудь поняли? — Бонни подняла взгляд на подруг и откашлялась.
— Люди, это бред больных наголову людей, просто забудьте и все! — уверенно кивая головой, ответила Кэтрин и села рядом с Бонни на диван.
— А я прямо и вижу, как ты уже все забыла, — всплеснула руками Форбс.
— Тебя что-то не устраивает? — Пирс мгновенно вскочила с диванчика и подошла к растерявшейся и недоумевающей Кэролайн.
— Эй, давайте успокоимся и обсудим сегодняшнее происшествие, — спохватилась Беннет и встала между подругами.
— Вот и обсуждайте, а я пошла отсюда! Сумасшедший дом какой-то! — процедила брюнетка и, подхватив свою сумочку, вылетела из дома, демонстративно хлопнув дверью.