Читаем The Worlds I See полностью

Два вопроса, одинаково амбициозные, вдохновили проект: что, если бы все понятия, которые человек может сформулировать с помощью языка, были организованы в единую, массивную базу данных слов? И что, если бы, в отличие от алфавитной организации словаря, эти слова были связаны друг с другом на основе их значений? Например, вместо того чтобы объединять "яблоко" с "прибором" из-за случайности их написания, "яблоко" можно было бы объединить с целым кластером родственных слов - "еда", "фрукт", "дерево" и так далее. Это было бы похоже на карту всего, что ценят люди, - всего, что мы научились описывать словом, - расположенного в едином пространстве. В двух словах, это и есть WordNet.

С момента своего создания в 1985 году проект разросся до почти непостижимых размеров, включив в себя более 140 000 английских слов и быстро распространяясь на новые языки. Для Кристиана, занимавшего пост президента ассоциации Global WordNet , это была почти постоянная работа. Я был потрясен ее масштабами, ее долговечностью и координацией, которая, должно быть, требовалась, чтобы так точно и на протяжении многих лет направлять ее рост. Я практически краснел, вспоминая, каких усилий стоило уговорить горстку студентов на несколько месяцев, чтобы собрать достаточно снимков для набора данных Caltech 101 - его собственная категориальная глубина более чем в тысячу раз меньше. Но я также был вдохновлен до такой степени, какой не испытывал уже давно.

WordNet стал для меня откровением. Она давала ответ или хотя бы намек на вопросы, которые занимали большую часть моей жизни в течение почти четырех лет с тех пор, как я наткнулся на номер Бидермана. Это была карта человеческих смыслов, бескомпромиссная как по охвату, так и по достоверности содержания. Я еще не знал, как с помощью компьютерного зрения можно достичь масштабов, которые представлял себе Бидерман, но теперь, по крайней мере, у меня было доказательство того, что такая работа вполне осуществима. Впервые передо мной открылся путь, и я мог видеть следующий шаг.

Затем, как будто для того, чтобы еще больше убедить меня в этом, Кристиана упомянула о смежном проекте, целью которого было проиллюстрировать каждое понятие WordNet одним визуальным примером, например фотографией или диаграммой. Хотя эта инициатива была заброшена, я был заинтригован. Даже его название - ImageNet - было почти идеально подходящим. Еще один толчок, и не особенно тонкий.

Точки начали соединяться еще до того, как я покинул кампус в тот день. Сначала была WordNet: лексическая база данных почти неописуемой амбициозности, которая, казалось, охватывала все мировые понятия, организованные в естественную иерархию человеческого смысла. Затем появился ImageNet: попытка присвоить каждому понятию отдельную картинку. Оба проекта казались ответами на зияющее, загадочное пространство, которое число Бидермана создало в моих мыслях.

Я задал себе вопрос, столь же абсурдный, сколь и очевидный: что если создать набор данных, подобный Caltech 101, в масштабах WordNet? Не обращая внимания на невозможную логистику такой затеи - и действительно, "невозможно" было единственным словом, пришедшим на ум, - нельзя было отрицать силу этой идеи. И дело было не только в размерах: хотя набор данных был бы астрономически огромным, конечно, его цифры были бы побочным эффектом чего-то более глубокого: разнообразия в невиданных ранее масштабах, такого же беспорядочного и непредсказуемого, как и мир, который он отражал.

После многих лет, которые я провел, погружаясь в эту область, и десятилетий истории, которую я изучал с Пьетро и Кристофом, это казалось чем-то действительно новым. Дивергентным, даже разрушительным. Следующий шаг в поисках тайны, которая преследовала меня днем и не давала спать по ночам. Если существовал хотя бы номинальный шанс, что это приблизит меня к открытию - любому открытию, - я должен был рассмотреть его.

Мои мысли неслись вскачь, когда я представлял себе богатство визуальных сигналов, которые мог бы усвоить алгоритм, обученный на таком наборе данных. Твердые края пластика, блеск лакированного дерева, текстура шерсти животного, отражение на поверхности глаза и многое другое - возможно, все остальное. Я представлял себе, как наши алгоритмы становятся все более гибкими в своей способности отделять передний план от заднего, определять, где заканчивается один объект и начинается другой, и отделять свет и тень от поверхности и объема.

Что, если секрет распознавания чего бы то ни было заключается в обучающем наборе, включающем в себя все?

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство статистики. Как находить ответы в данных
Искусство статистики. Как находить ответы в данных

Статистика играла ключевую роль в научном познании мира на протяжении веков, а в эпоху больших данных базовое понимание этой дисциплины и статистическая грамотность становятся критически важными. Дэвид Шпигельхалтер приглашает вас в не обремененное техническими деталями увлекательное знакомство с теорией и практикой статистики.Эта книга предназначена как для студентов, которые хотят ознакомиться со статистикой, не углубляясь в технические детали, так и для широкого круга читателей, интересующихся статистикой, с которой они сталкиваются на работе и в повседневной жизни. Но даже опытные аналитики найдут в книге интересные примеры и новые знания для своей практики.На русском языке публикуется впервые.

Дэвид Шпигельхалтер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Эволюция и прогресс
Эволюция и прогресс

Автор вводит читателя в круг наиболее интригующих вопросов эволюционной биологии. До сих пор эволюционный прогресс остается предметом бурных, даже ожесточенных споров. По существу, всех биологов можно разделить на сторонников и противников идеи этой формы прогресса. Эволюцию живых организмов обычно связывают с ростом их сложности и степени совершенства, однако до сих пор нет строгих критериев этой оценки. Главная мысль, развиваемая автором, состоит в том, что основные атрибуты прогресса — усложнение строения и повышение уровня надклеточной организации — являются лишь следствием постоянно идущего отбора на повышение эволюционной пластичности видов.Книга предназначена для биологов широкого профиля, а также всех интересующихся вопросами эволюции живых существ.

Владимир Александрович Бердников

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Биология / Научпоп / Образование и наука / Документальное
История леса
История леса

Лес часто воспринимают как символ природы, антипод цивилизации: где начинается лес, там заканчивается культура. Однако эта книга представляет читателю совсем иную картину. В любой стране мира, где растет лес, он играет в жизни людей огромную роль, однако отношение к нему может быть различным. В Германии связи между человеком и лесом традиционно очень сильны. Это отражается не только в облике лесов – ухоженных, послушных, пронизанных частой сетью дорожек и указателей. Не менее ярко явлена и обратная сторона – лесом пропитана вся немецкая культура. От знаменитой битвы в Тевтобургском лесу, через сказки и народные песни лес приходит в поэзию, музыку и театр, наполняя немецкий романтизм и вдохновляя экологические движения XX века. Поэтому, чтобы рассказать историю леса, немецкому автору нужно осмелиться объять необъятное и соединить несоединимое – экономику и поэзию, ботанику и политику, археологию и охрану природы.Именно таким путем и идет автор «Истории леса», палеоботаник, профессор Ганноверского университета Хансйорг Кюстер. Его книга рассказывает читателю историю не только леса, но и людей – их отношения к природе, их хозяйства и культуры.

Хансйорг Кюстер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература