Читаем The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) полностью

Это была красивая старинная церковь, гравировка на табличке над дверью гласила, что она была построена в 1714 году на месте прежнего строения. Окна были сотканы из цветных витражей, алтарь украшал величественный серебряный крест, а древние каменные ступени за алтарем вели вниз в подземные склепы, в то время как боковые двери, как полагала Дана, служили проходом к небольшому дому священника, что стоял поблизости.

Когда они с Малдером появились на пороге церкви, отец Тимоти вошел через дверь от дома священника.

– Спасибо, что вернулись, – сказал он. – Я не могу покинуть церковь. Моя вера должна придавать мне сил, но я не хотел оставаться сегодня ночью один.

– Я не уверена в том, что мы будем наблюдать, но мы рады быть здесь вместе с вами, святой отец, – сказала Дана.

– Идемте, идемте со мной. Я приготовлю чай, – сказал он.

Они последовали за ним через церковь в дом священника.

– Вы здесь живете? – спросила его Дана.

– Да.

– И вы не слышали сильного грохота, о котором говорил Мэйфилд? Не видели вспышки света?

Он замялся и слегка поморщился.

– Всякое могло случиться. У меня нашли рак. Я принимаю некоторые лекарства и плохо сплю, хотя мне говорят, что я еще могу поправиться. В любом случае, я принимаю снотворное. Произойди здесь хоть целое вторжение, я даже не проснусь.

Он приготовил им чай. Они сидели в уютной маленькой гостиной в викторианском стиле и потягивали его из чашек. И ждали.

Неожиданно Малдер спросил:

– Рак?

– Да.

Дана посмотрела на Малдера. Ей показалось неприличным и грубым возвращать разговор к этой теме. Но, к ее удивлению, он встал и вытащил мобильный телефон.

«Звонит Фуллеру», – поняла она.

– Вы не могли бы узнать для меня, не страдала ли Ханна Бартон, а также Рэнди и Роберта от каких-либо заболеваний? Да, даже если у кого-то из них была обычная простуда.

– У Роберты был юношеский диабет и… – Скалли опустила голову. Она не хотела подливать масла в огонь и усиливать предположения Малдера.

Но у нее не было выбора. Она никогда не скрывала правду, даже когда та питала его фантазии.

– Забудьте о тех двоих, вы можете проверить для меня состояние здоровья мисс Бартон? Спасибо, – сказал Малдер и завершил звонок.

Отец Тимоти посмотрел на Малдера с настороженным изумлением.

– Вы же… вы же не поверили словам Мэтью Мэйфилда, нет?

– Я просто развиваю любую мысль, которая возникает у меня в голове, святой отец, – ответил ему Малдер.

Он почти ничего не говорил до этого момента. Неожиданно они все вздрогнули: скрипучий звук, отдаленный и вместе с тем отчетливый, испугал их всех.

– Он идет из церкви, – сказал Малдер.

– Это… это дверь, – сказал отец Тимоти, – дверь в склеп.

Малдер и Скалли оба поднялись, вытащив пистолеты.

Священник увидел оружие и воскликнул:

– Даже не вздумайте, вы же в церкви!

– Полагаю, Бог понимает, что мы не хотим закончить как Роберта и Рэнди, – ответил ему Малдер.

Отец Тимоти не стал с этим спорить.

Они вошли в церковь через боковой вход и проскользнули за алтарь. Малдер первым быстро сбежал по старым каменным ступеням, Дана – вслед за ним.

Отец Тимоти последовал за ней.

– Свет, нам понадобится свет! – воскликнул он.

Дана приостановилась, чтобы взять одну из свечей, что он ей передал; его пальцы дрожали, когда он ее зажигал. Скалли хотела броситься за Малдером, но подождала, пока священник не возьмет себе свечу. Это были большие свечи для алтаря с приятным мягким светом.

Она не могла загораживать пламя рукой и держать пистолет одновременно, поэтому двигалась осторожно, чтобы не погасить свечу.

Когда они дошли до склепа, влажность и запах гнили, казалось, полностью окутали ее.

«Здесь может ползать что угодно», – подумала она.

Она остановилась. Малдер стоял перед входом со старинной дверью к гробницам, разглядывая что-то впереди.

Она поняла, что здесь был еще один человек.

Мэтью Мэйфилд.

Она подошла к Малдеру, приподняв свечу так, чтобы осветить склеп и хотя бы немного – фигуру Мэйфилда.

– Мистер Мэйфилд, что вы здесь делаете? – спросил Малдер.

Мэйфилд повернулся, посмотрел на него и улыбнулся.

– Мне нужно было его открыть, но я слегка опоздал. Это вы открыли портал.

Дана уже не могла сдерживаться, что-то в том, как он это сказал, бросило ее в дрожь. Портал?

«Это была церковь. Портал… куда?»

Отец Тимоти резко вскрикнул, и она быстро обернулась. Рядом с ними в склепе что-то было.

«Что-то черное и быстро двигающееся, как большая крыса. Что-то черное и скользкое… как очень жирная змея!»

Существо издало оглушительный звук, приподнялось, как раздутая птица, и двинулось прямо на отца Тимоти.

Дана выстрелила, убив его в воздухе.

Нечто с визгом упало на землю и разлетелось в массу… слизи.

Но их было больше. И все они хотели нападать. Не было времени на размышления о том, чем они были на самом деле…

И могли ли они пообщаться с этими загадочными тварями.

Она выстрелила в одно существо, затем в другое. Малдер тоже стрелял.

Отец Тимоти припал к земле, весь дрожа.

Потом Дана с Малдером оба обернулись и посмотрели друг на друга. Они были напарниками и оценивали свою безопасность. Похоже, твари исчезли.

Не умерли. Просто исчезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-Files

Похожие книги