Это была красивая старинная церковь, гравировка на табличке над дверью гласила, что она была построена в 1714 году на месте прежнего строения. Окна были сотканы из цветных витражей, алтарь украшал величественный серебряный крест, а древние каменные ступени за алтарем вели вниз в подземные склепы, в то время как боковые двери, как полагала Дана, служили проходом к небольшому дому священника, что стоял поблизости.
Когда они с Малдером появились на пороге церкви, отец Тимоти вошел через дверь от дома священника.
– Спасибо, что вернулись, – сказал он. – Я не могу покинуть церковь. Моя вера должна придавать мне сил, но я не хотел оставаться сегодня ночью один.
– Я не уверена в том, что мы будем наблюдать, но мы рады быть здесь вместе с вами, святой отец, – сказала Дана.
– Идемте, идемте со мной. Я приготовлю чай, – сказал он.
Они последовали за ним через церковь в дом священника.
– Вы здесь живете? – спросила его Дана.
– Да.
– И вы не слышали сильного грохота, о котором говорил Мэйфилд? Не видели вспышки света?
Он замялся и слегка поморщился.
– Всякое могло случиться. У меня нашли рак. Я принимаю некоторые лекарства и плохо сплю, хотя мне говорят, что я еще могу поправиться. В любом случае, я принимаю снотворное. Произойди здесь хоть целое вторжение, я даже не проснусь.
Он приготовил им чай. Они сидели в уютной маленькой гостиной в викторианском стиле и потягивали его из чашек. И ждали.
Неожиданно Малдер спросил:
– Рак?
– Да.
Дана посмотрела на Малдера. Ей показалось неприличным и грубым возвращать разговор к этой теме. Но, к ее удивлению, он встал и вытащил мобильный телефон.
«Звонит Фуллеру», – поняла она.
– Вы не могли бы узнать для меня, не страдала ли Ханна Бартон, а также Рэнди и Роберта от каких-либо заболеваний? Да, даже если у кого-то из них была обычная простуда.
– У Роберты был юношеский диабет и… – Скалли опустила голову. Она не хотела подливать масла в огонь и усиливать предположения Малдера.
Но у нее не было выбора. Она никогда не скрывала правду, даже когда та питала его фантазии.
– Забудьте о тех двоих, вы можете проверить для меня состояние здоровья мисс Бартон? Спасибо, – сказал Малдер и завершил звонок.
Отец Тимоти посмотрел на Малдера с настороженным изумлением.
– Вы же… вы же не поверили словам Мэтью Мэйфилда, нет?
– Я просто развиваю любую мысль, которая возникает у меня в голове, святой отец, – ответил ему Малдер.
Он почти ничего не говорил до этого момента. Неожиданно они все вздрогнули: скрипучий звук, отдаленный и вместе с тем отчетливый, испугал их всех.
– Он идет из церкви, – сказал Малдер.
– Это… это дверь, – сказал отец Тимоти, – дверь в склеп.
Малдер и Скалли оба поднялись, вытащив пистолеты.
Священник увидел оружие и воскликнул:
– Даже не вздумайте, вы же в церкви!
– Полагаю, Бог понимает, что мы не хотим закончить как Роберта и Рэнди, – ответил ему Малдер.
Отец Тимоти не стал с этим спорить.
Они вошли в церковь через боковой вход и проскользнули за алтарь. Малдер первым быстро сбежал по старым каменным ступеням, Дана – вслед за ним.
Отец Тимоти последовал за ней.
– Свет, нам понадобится свет! – воскликнул он.
Дана приостановилась, чтобы взять одну из свечей, что он ей передал; его пальцы дрожали, когда он ее зажигал. Скалли хотела броситься за Малдером, но подождала, пока священник не возьмет себе свечу. Это были большие свечи для алтаря с приятным мягким светом.
Она не могла загораживать пламя рукой и держать пистолет одновременно, поэтому двигалась осторожно, чтобы не погасить свечу.
Когда они дошли до склепа, влажность и запах гнили, казалось, полностью окутали ее.
«Здесь может ползать что угодно», – подумала она.
Она остановилась. Малдер стоял перед входом со старинной дверью к гробницам, разглядывая что-то впереди.
Она поняла, что здесь был еще один человек.
Мэтью Мэйфилд.
Она подошла к Малдеру, приподняв свечу так, чтобы осветить склеп и хотя бы немного – фигуру Мэйфилда.
– Мистер Мэйфилд, что вы здесь делаете? – спросил Малдер.
Мэйфилд повернулся, посмотрел на него и улыбнулся.
– Мне нужно было его открыть, но я слегка опоздал. Это вы открыли портал.
Дана уже не могла сдерживаться, что-то в том, как он это сказал, бросило ее в дрожь. Портал?
«Это была церковь. Портал… куда?»
Отец Тимоти резко вскрикнул, и она быстро обернулась. Рядом с ними в склепе что-то было.
«Что-то черное и быстро двигающееся, как большая крыса. Что-то черное и скользкое… как очень жирная змея!»
Существо издало оглушительный звук, приподнялось, как раздутая птица, и двинулось прямо на отца Тимоти.
Дана выстрелила, убив его в воздухе.
Нечто с визгом упало на землю и разлетелось в массу… слизи.
Но их было больше. И все они хотели нападать. Не было времени на размышления о том, чем они были на самом деле…
И могли ли они пообщаться с этими загадочными тварями.
Она выстрелила в одно существо, затем в другое. Малдер тоже стрелял.
Отец Тимоти припал к земле, весь дрожа.
Потом Дана с Малдером оба обернулись и посмотрели друг на друга. Они были напарниками и оценивали свою безопасность. Похоже, твари исчезли.
Не умерли. Просто исчезли.