А еще тут водятся аллигаторы.
К тому времени, как я добралась до города, я поняла, что мое беспокойство о напарнике становилось почти раздражающим, как и его обо мне.
Меня странным образом успокоила улыбающаяся морда рептилии на вывеске сувенирного магазина Человека-Ящерицы. Такая чушь точно не может быть настоящей.
В первых двух мотелях не оказалось свободных номеров. Вид на центр города со старой водонапорной башни прояснил причину – главная улица была запружена зеваками, журналистами и машинами телеканалов. Должно быть, с новостями здесь скудно. И, конечно же, одноэтажное кирпичное здание полицейского участка, куда мне нужно попасть, оказалось в центре столпотворения.
В маленьком городке шириной в четыре квартала удалось припарковать машину только на окраине и идти до офиса пешком. Мой костюм, подходящий для прохлады Вашингтона, в здешней жаре и влажности ощущался словно стеганое лоскутное одеяло, обернутое вокруг тела. Да и внешне из-за него я слишком сильно выделялась среди местных. В Вашингтоне в темном деловом костюме я сливалась с толпой, а тут превратилась в белую ворону. Все переносное освещение нацелилось на меня. Возбужденные журналисты выкрикивали глупые вопросы и тыкали микрофоны чуть ли не в лицо. Каждый из них, думаю, надеялся получить какой-то эксклюзив и сделать себе имя на этой истории.
– Вы из военной разведки?
– Я похожа на мужчину?
– Нет.
– А я одета в черное?
– Нет, но…
Не дожидаясь продолжения разговора, я прижала к стеклянной двери полицейского участка свой значок и показала его двум офицерам, в ужасе взиравшим на толпу. Внутри, за старой пластиковой стойкой, я увидела еще двух полицейских в форме и троих в штатском. Несколько телефонов громко трезвонили, но все смотрели на людей снаружи. Затем миниатюрная блондинка хлопнула в ладоши и отправила остальных отвечать на звонки, а сама подошла ко мне. Она представилась как Шерри Тейт, помощник шерифа, и проводила меня в дальний кабинет без окон. Там, за столом, заваленным бумагами и фотографиями, с перьевой ручкой в руке сидел сам шериф.
– Все еще возишься, Джон? – позвала его Тейт.
Шериф оказался моложе ее. Широкоплечий парень спортивного телосложения с короткими рыжеватыми волосами. Голая лампочка на потолке отбрасывала странные тени, напоминавшие о черно-белом кино, и я почти ожидала, что он заговорит голосом Хэмфри Богарта.
– Ага, – ответил шериф, не поднимая взгляда от бумаг. – Но я бы предпочел повозиться с тобой, дорогуша.
Я кашлянула. Он вскинулся и залепетал:
– Ой… Я… А вы?.. Агент Скалли?
– Меня выдал мой костюм?
– Входите. И спасибо, эм, помощник, можете идти.
Офицер Дорогуша присела в реверансе и удалилась.
– Неловко как-то вышло, да?
Малдер, возможно, попал в беду, и я не собиралась создавать проблему из-за ерунды.
– Думаю, в вашем маленьком коллективе вы привыкли общаться неформально.
– В маленьком и нервном. – Шериф бросил ручку на стол. – К нам столько журналистов понаехало, что, если все разом отправятся в туалет, канализация переполнится. Примерно через час я даю первую национальную пресс-конференцию. И предполагается, я расскажу им всем, что я собираюсь делать с показаниями почти сотни очевидцев. Откровенно говоря, понятия не имею.
– Вы получаете помощь от других правоохранительных органов?
– Поддержка с делом про Человека-Ящерицу? Да они над нами со смеху покатываются. Кроме того, раз нет преступления, то с чего им дергаться? Отправлять сверхурочно людей на поиски белки-переростка? Вот если бы я сказал им, что делом заинтересовались в ФБР, помощь была бы, но вы же просили молчать.
Верно. Пока я не выясню, что тут происходит, я предпочту, чтобы участие агентов Бюро в этой истории так и оставалось тайной.
– Я ценю ваше сотрудничество. Полагаю, что ничего нового про агента Малдера нет?
– Ничего. А он не из тех, кто может потащиться на болото в одиночку?
– Не знаю, насколько верен термин «потащиться»… но, да, он может и не такое. Кроме зарядки, он еще про что-нибудь говорил?
– Только то, что приехал увидеть пришельца. Я тогда решил, что он так просил меня не лезть не в свое дело. А потом к нам явились из CNN. И сейчас… только между нами, мэм, скажите, в ФБР серьезно думают, что вся эта чертовщина реальна?
– В ФБР определенно нет. Агент Малдер… сомневается.
– А вы? – Он вскинул бровь.
– Я? – Я откашлялась. – Думаю, что без убедительных доказательств я не приму версию о вмешательстве сверхъестественных сил. Так что… где ваши свидетельства?
– Как по мне, так все это – глупые выдумки. Все эти дрожащие видео и размытые фотографии – дело рук пьяных старшеклассников, которые больше ходят попасть на ток-шоу, чем школу нормально закончить. – И шериф презрительно махнул рукой. – Но я не эксперт, конечно.
– Могу я?
– Конечно! – оживился он. – Если уменьшите этот бардак вдвое до моей пресс-конференции, то я освобожу на завтра двух офицеров, чтобы помогли найти вашего напарника.
На улице между тем стемнело. И поскольку я не из тех, кто потащится на болота в одиночку, я согласилась.