Anzi and her husband Deng lived above Shark Point, in one of the crowded hilly neighbourhoods on the bay side of Fangzhang. Their baby girl was named Fengyun, and Bao enjoyed very much taking her out on the tram and walking her in a stroller around the park at the south end of town, overlooking the Gold Gate. There was something about her look that reminded him very strongly of Pan Xichun – a curve of the cheek, a stubborn look in her eye. These traits we pass on. He watched ber sleep, and the fog roll in through the Gate, under and over the sweep of the new bridge, listening to a feng shui guru lecture a small class sitting at his feet, 'you can see that this is the most physically beautiful setting of any city on Earth', which seemed true enough to Bao; even Pyinkayaing had no prospect compared to this, the glories of the Burmese capital were all artefactual, and without those it was just like any other delta mouth; unlike this sublime place he had loved so in a previous existence, 'oh no, I don't think so, only geomantic imbeciles would have located the city on the other side of the strait, apart from practical considerations of street plaiting, there is the intrinsic qi of place, its dragon arteries are too exposed to the wind and fog, it is best to leave it as a park'. Certainly the opposing peninsula made a beautiful park, green and hilly across the water, sunlight streaming down on it through cloud, the whole scene so vibrant and gorgeous that Bao lifted the babe up out of her stroller to show it all to her; he pointed her in the four directions; and the scene blurred before his eyes as if he too were a babe. Everything became a flow of shapes, cloudy masses of brilliant colour swimming about, vivid and glowing, stripped of their meanings as known things, blue and white above, yellow below… He shivered, feeling very strange. It was as if he had been looking through the babe's eyes; and the child seemed fretful. So he took her back home, and Anzi reproached him for letting her get cold. 'And her nappy needs changing!'
'I know that! I'll do it.'
'No I'll do it, you don't know how.'
'I most certainly do too, I changed your nappies often enough in my time.'
She sniffed disapprovingly, as if he had been rude to do so, invading her privacy perhaps. He grabbed up the book he was reading and went out for a walk, upset. Somehow things were still awkward between them.
The great city hummed, the islands in the bay with their skyscrapers looking like the vertical mountains of south China, the slopes of Mount Tamalpi equally crowded with huge buildings; but the bulk of the city hugged its hills tightly, most of it still human scale, buildings two and three storeys tall, with upturned corners on all the roofs in the oldfashioned way, like a city of pagodas. This was the city he had loved, the city he had lived in during the years of his marriage.
And so he was a preta here. Like any other hungry ghost, he walked over the hill to the ocean side, and soon he found himself in the neighbourhood where they had lived when Pan was alive. He walked through the streets without even thinking about navigating his way, and there he was: the old home.
He stood before the building, an ordinary apartment block, now painted a pale yellow. They had lived in an apartment upstairs, always in the wind, just as it was now. He stared at the building. He felt nothing. He tested it, he tried to feel something: no. The main thing he felt was wonder that he could feel so little; a rather pale and unsatisfactory feeling to have at such a momentous confrontation with his past, but there it was. The children each had had a bedroom to themselves up there, and Bao and Pan had slept on an unrolled futon in the living room, the stove of the kitchenette right at their feet; it had been a cricket box of a place, really, but there they had lived, and for a time it had seemed it would always be just like that, husband, wife, son, daughter, clothed in a tiny apartment in Fangzhang, and every day the same, every week the same, in a round that would last for ever. Thus the power of thoughtlessness, the power people had to forget what time was always doing.
He took off walking again, south towards the Gate, on the busy promenade high over the ocean, the trams squealing by. When he reached the park overlooking the strait he returned to the spot where he had been just hours before with his granddaughter, and looked around again. Everything remained the same this time, retaining its shape and its meaning; no flow into colours, no yellow ocean. That had been an odd experience, and he shuddered again remembering it.
He sat on the low wall overlooking the water, and took his book from his jacket pocket, a book of poems translated from the ancient Sanskrit. He opened it at random, and read, 'This verse from Kalidasa's "Sakuntala" is considered by many scholars of Sanskrit to be the most beautiful in the language.'