Читаем The Year's Best Science Fiction, Vol. 20 полностью

After that night of the moulid, Jalila spent several happy days absorbed and alone, turning and smoothing the memory of her love-making with Nayra. Wandering above and beneath the unthinking routines of everyday life, she was like a fine craftsman, spinning silver, shaping sandalwood. The dimples of Nayra’s back. Sweat glinting in the checkered moonlight. That sweet vein in the crook of her beloved’s arm, and the pulse of the blood that had risen from it to the drumbeats of ecstasy. The memory seemed entirely enough to Jalila. She was barely living in the present day. When, perhaps six days after the end of the moulid, Nayra turned up at their doorstep with the ends of her hair chewed wet and her eyes red-rimmed, Jalila had been almost surprised to see her, and then to notice the differences between the real Nayra and the Scheherazade of her memories. Nayra smelled of tears and dust as they embraced; like someone who had arrived from a long, long journey.

“Why didn’t you call me? I’ve been waiting, waiting…”

Jalila kissed her hair. Her hand traveled beneath a summer shawl to caress Nayra’s back, which felt damp and gritty. She had no idea how to answer her questions. They walked out together that afternoon in the shade of the woods behind the haramlek. The trees had changed in this long, hot season, departing from their urrearth habits to coat their leaves in a waxy substance that smelled medicinal. The shadows of their boughs were chalkmarks and charcoal. All was silent. The urrearth birds had retreated to their summer hibernations until the gusts of autumn came to rouse them again. Climbing a scree of stones, they found clusters of them at the back of a cave; feathery bundles amid the dripping rock, seemingly without eyes or beak.

As they sat at the mouth of that cave, looking down across the heat-trembling bay, sucking the ice and eating the dates that Ananke had insisted they bring with them, Nayra had seemed like a different person than the one Jalila had thought she had known before the day of the moulid. Nayra, too, was human, and not the goddess she had seemed. She had her doubts and worries. She, too, thought that the girls who surrounded her were mostly crass and stupid. She didn’t even believe in her own obvious beauty. She cried a little again, and Jalila hugged her. The hug became a kiss. Soon, dusty and greedy, they were tumbling amid the hot rocks. That evening, back at the haramlek, Nayra was welcomed for dinner by Jalila’s mothers with mint tea and the best china. She was invited to bathe. Jalila sat beside her as they ate figs fresh from distant Ras and the year’s second crop of oranges. She felt happy. At last, life seemed simple. Nayra was now officially her lover, and this love would form the pattern of her days.

Jalila’s life now seemed complete; she believed that she was an adult, and that she talked and spoke and loved and worshipped in an adult way. She still rode out sometimes with Kalal on Robin and Abu, she still laughed or stole things or played games, but she was conscious now that these activities were the sweetmeats of life, pleasing but innutritious, and the real glories and surprises lay with being with Nayra, and with her mothers, and the life of the haramlek that the two young women talked of founding together one day.

Nayra’s mothers lived on the far side of Al Janb, in a fine tall clifftop palace that was one of the oldest in the town, clad in white stone and filled with intricate courtyards, and a final beautiful tajo that looked down from gardens of tarragon across the whole bay. Jalila greatly enjoyed exploring this haramlek, deciphering the peeling scripts that wound along the cool vaults, and enjoying the company of Nayra’s mothers who, in their wealth and grace and wisdom, often made her own mothers seem like the awkward and recent provincial arrivals that they plainly were. At home, in her own haramlek, the conversations and ideas seemed stale. An awful dream came to Jalila one night. She was her old doll Tabatha, and she really was being buried. The ground she lay in was moist and dank, as if it was still the Season of Soft Rains, and the faces of everyone she knew were clustered around the hole above her, muttering and sighing as her mouth and eyes were inexorably filled with soil.

“Tell me what it was like, when you first fell in love.”

Jalila had chosen Pavo to ask this question of Ananke would probably just hug her, while Lya would talk and talk until there was nothing to say.

“I don’t know. Falling in love is like coming home. You can never quite do it for the first time.”

“But in the stories-”

“-The stories are always written afterward, Jalila.”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Year's Best Science Fiction

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Научная Фантастика