Читаем The Zero Hour полностью

But the presence of all these police cruisers, unusual in this proper stretch of Marlborough Street, promised that something fairly exciting might actually be going on here. Sarah Cahill double-parked her aged Honda Civic and walked toward the building, in front of which stood a beefy young uniformed patrolman holding a clipboard. She was wearing jeans, running shoes, and a Wesleyan sweatshirt-hardly professional attire, but after all, she had been in the middle of making dinner for herself and her eight-year-old son, Jared. Spaghetti sauce: her hands reeked of garlic, which was too bad, because she’d be shaking a lot of hands. Well, she thought, screw ’em if they don’t like garlic.

The responding officer, the guy with the clipboard, couldn’t have been out of his twenties. He was crew-cut and pudgy and awkward and was joking with another cop, who was laughing uproariously and had traces of doughnut sugar on his face.

Sobering momentarily, the crew-cut officer said, “You live here, ma’am?”

“I’m Sarah Cahill,” she replied impatiently. “Special Agent Cahill, FBI.” She flashed her badge.

The patrolman hesitated. “Sorry, ma’am. You’re not on my admit list here.”

“Check with Officer Cronin,” she said.

“Oh, you’re-” He gave a crooked smile, and his eyes seemed to light up. He looked her up and down with unconcealed interest. “Right. He did mention you’d be here.”

She signed her name and returned the clipboard to him. She smiled back and pushed ahead through the front door, her smile disappearing at once. From behind she could hear a whispered comment, then loud laughter. The crew-cut cop remarked loudly in his foghorn voice: “I always thought Cronin was an asshole.” More laughter.

Sarah got into the elevator and punched the button for the third floor, overcome by irritation. What the hell was that supposed to mean-a jibe at Peter Cronin for having had the bad taste to marry an FBI agent? Or for having had the bad taste to divorce her? Which hindbrain instincts were these two chuckleheads responding to, raunchy sexuality or hatred of the feds?

She shook her head. The elevator, a musty, old-fashioned Otis with an accordion gate inside that shut automatically, provoked a moment of claustrophobia. The grimy mirror inside reflected her image duskily. She quickly took out her new M.A.C. coral lipstick (a shade called Inca) and reapplied it, then, with her fingers, combed her glossy auburn hair.

She was thirty-six, with a sharp nose, wavy shoulder-length hair, and large, luminescent, cocoa-brown eyes, her best feature. She was not, however, looking her best at this moment. She looked a wreck, in fact; she wished she’d taken the time to change into a suit, or any outfit, for that matter, that would garner some respect from the hostile audience she was about to face. The Bureau, finicky about the way its agents dressed, would not look kindly on her attire. Well, screw the Bureau too.

The elevator door opened, and she took a deep breath.

The door to 3C was open. In front of it stood a uniformed officer she didn’t know. She identified herself and was admitted to the apartment, which was crawling with homicide detectives, photographers, patrolmen, medical examiners, an assistant district attorney, and all the other usual guests at a murder scene. Crime scenes are supposed to be orderly and methodical, but, for all the police department’s lists and rules and procedures, they’re inevitably chaotic and frenzied.

Sarah elbowed her way through the jostling crowd (someone was smoking, though that was strictly verboten) and was halted by someone she didn’t recognize, a homicide detective from the look of him. He stood before her, blocking her entry, an immense monolith. Fifties, a hard drinker, balding; tall, muscular, spiteful.

“Hey!” he boomed. “Who the hell are you?” Before she could reply, the detective went on: “Anyone who’s not on the list I’m going to issue a fucking summons, you understand? Plus, I’m going to start asking you all for reports.”

She sighed, contained her exasperation. She produced her leather-encased FBI badge, and was about to speak when she felt a hand on her shoulder.

“Sarah.”

Peter Cronin, her ex-husband, told the other detective: “Sarah Cahill, from the FBI’s Boston office. Sarah, this is my new boss, Captain Francis Herlihy. Frank, you okayed this, remember?”

“Right,” Herlihy conceded sullenly. He looked at her for a moment as if she’d said something rude, then pivoted toward a gaggle of non-uniformed men. “Corrigan! Welch! I need some evidence bags. I want that Hennessey’s bottle and the drinking glasses in the sink.”

“Hello,” Sarah said.

“Hello,” Peter said. They exchanged polite, frosty smiles.

“Look, we can’t seem to turn up any of the deceased’s friends or relatives, so I’m going to have to ask you to identify the body.”

“I was wondering why you invited me here.” Peter never did her a favor, either personal or professional, unless there was something in it for him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер