Читаем This Much Is True полностью

After two years of selling encyclopaedias and probing passers-by about their contraception strategies, I wrote again to John Bridges at BBC Radio. He arranged an audition for me with the BBC Drama Repertory Company. It involved a piece of narration, and then something with characters in it, to show versatility. I decided on an unscripted railway journey in which I played all the characters in the compartment. That was when all those little dramas I had created, walking up and down Banbury Road as a schoolgirl, finally came to fruition.

I arrived at Broadcasting House in Portland Place, London W1A 1AA (I can never forget that postcode) and John came to fetch me from reception. I was taken up and introduced to Norman Wright, a staff producer, whose job it was that week to take the auditions. I told them what I was going to do, saying: ‘I am now going to give you an example of my astonishing versatility.’ No hiding my light under a bushel! Then I was shown into the studio, and John and Norman went into a separate little room to listen to me on headphones.

I was excited, because it was a proper audition. I settled myself at the microphone. I started with my improvisation set in the railway carriage. I hadn’t scripted it; I’d just made a list of the accents that I wanted to show them, and then had a conversation between all the characters, making it up as I went along.

Many years later, they told me that it was the most astonishing audition they’d ever heard because I switched between so many voices — male, female, Scottish, Yorkshire, Brummie, Cockney, all the regions, all the ages, French, German, Aussie, etc.

After a week, a letter arrived: ‘You did a very good audition and we are sure that we are going to be able to offer you some work in the future.’ True to their word, in early autumn 1963, I got my very first radio job.

It was in an ‘Afternoon Theatre’ play called Defeating Mrs Dresden. It went out at 3 p.m. on the Home Service in November that year. I played the ‘Hotel Proprietress’, so not exactly a major role, but I found it terribly exciting.

Norman was directing, but when he said, ‘Right, Miriam, you’ll take a flick for that, and then on page seven you’ll take a flick for that…’ I had no idea what he was talking about. ‘What does that mean? What is a «flick»?’

Kevin Flood, one of the other actors, whispered: ‘See that little light that’s on a stand by the microphone? Well, that light is called a «flick», and when that goes green, that’s when you have to start talking.’ It was my very first lesson in radio.

After that I got a part in Howards End which was produced by William Glen-Doepel, and then followed parts in lots more plays, until in 1965 they offered me a full-time engagement for a year. There were a lot more then than there are now, and so from that point on I would be taking part in four or five radio drama productions each week.

There were about forty members of the Rep, and it was considered a fine job to have landed. You got to work with people like Paul Scofield and Claire Bloom, Coral Browne, John Osborne and Jill Bennett, Sir Donald Wolfit, Patricia Routledge and Wilfred Pickles. Wilfred Pickles was famous for going around England interviewing ordinary people in his show Have a Go (with Mabel at the table and Harry Hudson at the piano) but he was a good actor as well.[9]

You did anything you were asked. If they wanted narration, you did narration. If they wanted character work, you did character work. You did announcements. You did anything and everything that you were asked to do. We didn’t play leading roles (that came later): we played the ‘other parts’, and because I was versatile, I was useful and had lots of work. And so my career began in radio, which was not at all what I had expected. And it looks as if it will end in radio, too!

It was in the BBC Rep that I met my friend, Patricia Gallimore, a.k.a Pat Archer, wife of Tony in BBC Radio 4’s The Archers, and we remain really close. In the 1970s I went on holiday with her to Gozo, near Malta. One of our friends in the BBC owned a house there and we rented it. When we were leaving to fly back to London, we needed to get the ferry over to Malta and the airport. We had rented a car while we were staying in Gozo, and so I dropped her at the harbour, told her to take all our bags and board the ferry, and I’d return the car to the rental place. When I came back to the ferry, it was just easing out of the harbour! I pelted down the quayside, my bosoms hitting me on the chin, to try and jump onto it at the very last minute. I was running and running, but it was too late and I missed it. Pat was on the deck shouting, ‘Miriam, what are we going to do?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары