Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

The king, aware of the danger of the situation, wished to visit the temple of Amun to pray to the Lord and to announce the struggle in its sacred courtyard. He made his wish known to his minister and courtiers, and these set off in their groups, ministers, commanders, chamberlains, and high officials, to the temple of Amun to be ready to receive the king. Thebes, unknowing, took note of what was going on behind its proud palace walls, many whispering to one another that the envoy of the North had arrived in high state and departed in anger. Word spread among the Thebans that Seqenenra was to visit the temple of Amun to seek His guidance and ask Him for help. Large crowds of men, women, and children went to the temple, where they were joined by yet more, who surrounded it and spilled out into the streets that led to it. With solemn, worried, and curious faces they questioned one another in eager tones, each interpreting the matter as he saw fit. The royal escort arrived, preceded by a squadron of guards and followed by the king's chariot and by others bearing the queen and the princes and princesses of the royal house. As a wave of excitement and joy swept over the people, they waved to their sovereign, cheering and exulting. Seqenenra smiled at them and waved to them with his scepter. It escaped no one's notice that the king was wearing his battle dress with its shining shield, and the people's eagerness to hear the news grew. The king entered the courtyard of the temple, the men and women of his family walking behind him. The priests of the temple, the ministers, and the commanders received them prostrate, while Nofer-Amun cried out in a loud voice, “God keep the king's life forever and preserve the kingdom of Thebes!” the people enthusiastically repeating his cry over and over and the king greeting them with a gesture of his hand to his head and a smile from his broad mouth. Then the whole group moved into the Hall of the Altar, where the soldiers immediately offered an ox as a sacrifice to the Lord. All then circumambulated the altar and the Hall of the Columns, where they formed two lines and the king gave his scepter to crown prince Kamose and proceeded to the sacred stairway, which he ascended to the Holy of Holies, crossing the sacred threshold with submissive steps and closing the door behind him. Twilight seemed to envelop him and he bowed his head, removed his crown out of reverence for the purity of the place, and advanced, on legs trembling in awe, toward the niche in which resided the Lord God. There he prostrated himself at His feet, kissed them, and was silent for a while until his agitated breathing could quiet itself. Then he said in a low voice, as though in intimate conversation, “Lord God, Lord of glorious Thebes, Lord of the lords of the Nile, grant me your mercy and strength, for today I face a grave responsibility, before which, without your aid, I shall find myself helpless! It is the defense of Thebes and the fight against your enemy and ours, that enemy who fell upon us from the deserts of the north in savage bands that laid waste to our houses, humiliated our people, closed the doors of your temples, and usurped our throne. Grant me your aid in repelling their armies, driving out their divisions, and cleansing the valley of their brutal power, so that none may rule there but your brown-skinned sons and no name be mentioned there but yours!”

The king fell silent, waited for a moment, then plunged once more into an ardent and lengthy prayer, his brow resting upon the statue's feet. Then he raised his head in holy dread until he was looking at the god's noble face, enshrouded in majesty and silence, as though it — were the curtain of the future behind — which Fate lay hidden.

The king, who had replaced the White Crown on his sweat-banded forehead, emerged before his people, who prostrated themselves to him as one. Prince Kamose presented him — with his scepter and, taking it in his right hand, he said in a stentorian voice: “Men of glorious Thebes! It may be that our enemy is assembling his army on the borders of our kingdom as I speak, to invade our lands. Prepare yourselves then for the struggle! Let each one's battle cry be to expend his greatest efforts in his work, that our army be strengthened for steadfastness and combat. I have prayed to the Lord and sought His aid and the Lord will not forget His country and His people!”

With a voice that shook the walls of the temple, all cried out, “God aid our king Seqenenra!” and the king turned to leave. However, the high priest of Amun approached and said, “Can my lord wait a little so that I may present him with a small gift?”

The king replied, smiling, “As Your Holiness wishes.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза