Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

After this fierce twelve-day battle, the army rested at Hierakonpolis a few days and Ahmose himself took charge of organizing the city and restoring an Egyptian character to its government, farms, markets, and temples. He consoled its people for the various kinds of oppression, in the form of plunder, pillage, and destruction, to which they and their city had been subjected during the Herdsmen's retreat.

Then the army marched north, the fleet setting sail at the same time, and entered the city of Nekheb on the afternoon of the same day, without resistance. It stayed there until dawn the following morning, — when it resumed its progress, occupying villages and raising over them the flags of Egypt, without coming across any of the enemy's forces. After three days, they came to the edge of the valley of Latopolis. The king and his men thought that the enemy would defend it, so Ahmose sent forward units of his army to the city, while Ahmose Ebana laid siege to its western shores. However, the vanguard entered the city without resistance and the army entered in peace. The people told them how the army of Apophis had passed them by, carrying its wounded with it, and how Herdsmen who owned houses and farms had loaded their furniture and wealth and joined up with their king's army in an awful state of terror and chaos.

The army with its terrible forces continued to advance, entering villages and cities without the slightest resistance, until it reached Tirt, then Hermonthis. All yearned to make contact with the enemy so that they might vent the spleen that was in their breasts; yet their faces shone with pleasure whenever they raised the flag over a town or village and felt they had liberated a piece of their noble homeland. News of the defeat of the Herdsmen's chariots had revived the troops and kindled hope and enthusiasm in their hearts and they marched to rousing songs, pounding the earth of the valley with their copper-colored legs, until the walls of the city of Habu, an outlier of Thebes, towered above them. Here the valley descended toward the south in a sudden, steep incline. The vanguard went to the city but it was unguarded, like the cities before it, and the army entered peacefully. The entry into Habu shook the hearts of all the soldiers, because Habu and Thebes were like limbs of a single body, and because many of the army's soldiers were numbered among its valiant sons. Hearts and souls embraced in its squares and the men's spirits shouted out loud with longing and affection. Then the army moved north, their hearts full of anticipation and souls straining toward their goal, knowing that they were approaching the action that would determine their history and the critical battle that would decide the destiny of Egypt. They descended the great valley that the Thebans called “Amun's Way,” — which grew — wider the further they — went into it, until they saw the great wall with its many gates blocking their path and running to the east and the west; the obelisks, temple — walls, and towering buildings rising above it, all speaking of glory and immortality, and all enveloped in memories of greatness. A tempest of excitement and nostalgia flowed into them from these things that shook their hearts and minds, and the sides of the valley echoed to the cry of “Thebes! Thebes!” The name was on every tongue and the burning hearts proclaimed it and went on shouting it until tears swept aside their pride and they wept; and Hur, the old man, wept with them. The mighty army struck camp and Ahmose stood in its midst, the flag of Thebes that Tetisheri had sewn with her own hands fluttering above him, as he directed his eyes, shining with dreams, to the city and said, “Thebes, Thebes, land of glory, refuge of our fathers and our grandfathers, be of good cheer, for tomorrow a new day rises upon you!”

10

The king summoned Commander Ahmose Ebana and said to him, “I entrust to you Thebes’ western shore. Attack it or lay siege to it as you think fit, taking the inspiration for your plans from the conditions around you.”

The men set to thinking about the plan of attack for Thebes. Commander Mheb said, “The walls of Thebes are well-built, and intimidating, and will cost the attackers many lives. However, they must be assailed, for the southern gates are the city's only point of access.”

Commander Deeb said, “It is more effective for attackers to lay siege to a city and starve it into submission, but we cannot think even for a moment of starving Thebes. Thus, the only way open to us is to attack its walls. We are not without means of attack for the walls such as ladders and siege towers, but what we have is still not sufficient and we hope that adequate quantities of these will reach us. In any case, if the price of Thebes is high, we will pay it cheerfully.”

Ahmose said, “That is right. We must not waste time, for our people are penned up inside the city's walls and they are likely to be exposed to our barbaric enemy's revenge.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза