Читаем Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа) полностью

– Нук, Петь, Петфами́чь, Петьк’, будя жоп’ т’ чисать! Пппадик прям в кабунет’ т’ д’ и тово … – Чиввво – тто-вво? … – Дык чиввоо-о? прям иво-о за хер, ддды и суддды-а!! ат!! —

– Дык-дык штошь я-т? а нук ттты ет!! – Ддда нукк тиббе и к кляпппу, вошт! —

– Тот и оно т’ – к кляпппу т’ от он можа, а за хер т’ и не прыволокнёть, кгхххха, кхарк, тьфу! —

– Эк, чччорт вассс ивсех, мать ваш’ в кабунет, – пождь – я вотт … – глянькс, глянькс, глянькссс … Тинькя т’ Тинькя т’ цыган т’, цыг … Гал, гал, гал, гал, гал, галагагаааа ….

Дрзббббаццц, клаццц, дзррррр-дррррр-дррр …

И в зальное огромное окно проваливается черняк, цыган, жиган14, чорт его ма! эхххх …. ххххху, пффффу-у…

В зале:

– Экм … ччортт … темь т’ … Чирк, чирк, чирк, тпрррпфффф … А, нук, посветлей исделаммм. Пффффффффф …. Пфрррррррр … фффффф … – Кгххха! Ладн’ занавецк т’ впрок теперь … А нук …

Сзади:

– Иввваннн Васильчччч … Ивввв … ич

– Што тибеээ … – Несччччассстт т … мммужжики … – Нннну!!! седлай Чччортту – в стан … – Счччч .. —

Из ворот:

Цок, цок, цок, топ, топ, топ – Тррр-рру-у-у! Эхххххххггггаааахххх!! —

– Раааааа …. ттуй … – Гггааахххх, кгхха!

– Готовв … заберррр коня т’ … – Ладн …

Пред:

– Оооооо-о-о-о, глянька, святло-о-о …

– Эк, дьяввввлл т’ Тиньк’ та, нечеоооо!

– Рябббятт … мужички – и валлли мирррооо … И мир валллом повалил к Жемчужникову в гости. Зальные окны – воннн!! В зале чересчур светлое пасхальное утро, первый день. Да ещё в декабре, чудо. И через гостинные и другие комнаты стоп! – предкабинетом. А двери кабинета как бы и нету: чёрное драпри, портьера, сукно, съела её давно.

– Дрррангггг, дранггггг, дрангггг, дранннн ….

– Четыре утра.

Доброе утро, Иполлит Александрович, ваше высокопревосходительство, бывший переводитель дворянства в г. Тяпкотани, камергер двора его безвеличества, тайный советник15 и прочая и прочая кавалерственная доблесть ваша, – доброго дня вам не слыхать-с, хоть вы и безвредная ныне песочница стали, но, говорят, вам теперь – капут!

Потому – помешшик и крупный: 4000 десятин, эххххх …

И – спальня:

За ширмами ренессанс – скромная, металлическая одноактная кровать. На ней старичок – живой Ф.И. Тютчев, поэт. Спит, как пруд с зеркальными карпами и прочим. Спит – и не видит: в доме светло и жарко. Гм, гм, кхха, пффф … лето … молодой паж … небольшой, но мал золотник да червонного-с золота, пффф … ппп … А в доме – грохот и громокол, трещит Ноев ковчег! Лето … день св. Илии … аркад продолговатый … Катерин … Лиз … Соф … пффффф … чт … дддым … уга …

Га! Ррраз! Двверь ввернулось сшибом – а пред кроватью жиган и циган, черняк Тинькя. Ххххххх … дткртззз …

Разговорчик:

– Нук, старжопа, вставай вставвв мать тввв … ннну – Чччччт … т-т … то-о? (ккхо, ххе, ккхха) Ччччтт … ттеббе! …. – Чаво – што?

Встань, гврю, суд идёть, слышь!

– Чччтто-о-о? Кккакой, кгкха, су-у-д? Иди воон! – Вон т’ ет счас ты полезишь, стервша! Зззза твоей зззадницей пришёл я, скррржжжиткр! Нук слезай, будя. – К .. кккаак … чччтт.. идддиттеоо воон … Стефаааа …

– Эк д’ ишшо кому т’, ет, кличяаа!

Нук вот так, подымайся, нук, нук, нук … таперчааа … нук!

И на мягкой, переводительской бывшей, заднице, действительно, поволокли Ипполита Александровича по анфиладному полу, ух, неладно! – задница едет, как на льду; по́лу – стидобнушка, ух, ах, ох, возницам – не то забава, не то страсть какая злоба, не то ещщо чорт его знает какая штука – ну, а – экипажу-барину-Сударю – кончина непостыдна? мирно? как же-с!!! держи карман-с, отворяй ворррота – похороны-с по пятому разрядию – это когда покойниччекк сам за гробом идёт собственной персональной физией-с.

А перед:

– Галллгаллллгааааа!! Гаааа-а-аао! аххх, аххх-х-х, апффф!!!! Штошь, скоро штоль выволукуть т’ иввво-о, гааа-а-а?!!!

– Какш мммы ивввв, кончччатть т’ ббуддимм а? аа? – Д’ ладдн’ – всёооо ббуддитть как наддаа, ддда-а!! тьфу, хххарркк, тьффффуу’ – Ет верна д’ штошш ет Тинькяаа …. – Ды ладн’, чичасс! – вооо ….

И – дззззвяннннь … бзззд-д-д-эээ – сквозь стёкла лопнутые вывввали-ли-й – бббух! на снег барина-сударина – а зззза ним – Тиньк – ррраз! черняк-червяк, – дыругой темняк – бух! третий – серяк – вввякк! и ешше-о, о! о! о! —вылетели, серяки, темняки, дымняки, черррняки – во́след – все лёд.

– Гггаааггггааа-а-!!! здаааровввв, вашшшш’ первасхаладдитильстваа.

– Галлгиллллаагааа-а-а!! – Давввва ссссуддаа!! – Пссстттой … – Чивввооо ттомм … давввв!!!!-Гааа-ааа … Гааа!!!

– Тинькяаа:

– Сссто-о-о-ой!!! Зззамоооолчь, наррод-д чесстнооой! Гырожжждынни-и-ии хре-стеянии-и-и чистныи-и-и! Вот вваммм нна порукку-у гыспаддин! сквараддин-ббаринн! лллюддей жжаррил, сам не илл – а жжживымм ввв земьлю ззззабббил!

– Гааааа-а!! Д’ ет’ ввверррннааа, давввв …

– Чавввввооо тамм, давввв, ддьяввволлл т’ анчутку т’ – Пссстоооо нннээеет дрруггги-и братьи-и, нннэээеетт, бббаариннн т’ ничаввв … с ним жжитть … – Тпрррр-ррр-тпрру! маааалччч … а т’ ммы тте-е изыкк т’ в горлуу вабьёммм, чччорртт приспеш-шш-шшникк!.. гаааа!!! – Д’ я … што? я ниччч … Нук явво к ссторр-ронки-ии .. к … – Галллгагаллгааааа …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза