Читаем Тяжело найти, легко потерять и невозможно забить (СИ) полностью

Так, чего там может не хватать скрытнице, постигшей дзен? Точно.

— С меня кошачий корм!

— Хорошие у тебя любовницы, Талик, — позавидовал мне монарх, проводя рукой по струнам. — Только на секунду и почувствовал.

— Слишком много на троне сидишь, — укорил его Великий магистр. — Вот я её сразу засёк.

— Она мне не… — вяло попытался отговориться я и понял, что придется слишком много объяснять. — Забейте.

— Вот именно! — поддержал меня Айро. — Мы вообще сегодня петь уже будем или где? Играй давай, твое туда-сюда.

И Георг заиграл.


* * *

Утром от ночи у меня осталось такое же ностальгическое ощущения, как от празднования дня рождения школьного приятеля где-нибудь классе в одиннадцатом. Ну, знаете: туса на всю ночь, с гитарой, выпивкой и тупением на балконе, когда занимается рассвет. Разве что поутру мы не разошлись, а вместе с Айро отправились провожать короля Хималии. Великий магистр выразился в том ключе, что это прибытие Его Величества было секретным — а вот отбытие уже можно и не прятать особо. Все равно никому самолет не догнать.

Самолетов оказалось три — да каких! Двухмоторные аэролодки рядком стояли причаленные к берегу за ближайшим к городу поворотом Светлой. Уже не просто легкомоторники с одним винтом и открытым кокпитом — настоящие самолеты с кабиной и салоном. Вместимость я на глаз определил человек в пятнадцать. Чтобы машины никто не угнал и не поцарапал, их охранял наряд рыцарей, четко отсалютовавших своему верховному командиру.

— Этот — твой, — без затей ткнул пальцев в крайнюю лодку Леон. — Подарок. Специально пригнали для тебя. Потом багаж посмотри ещё.

— Спасибо… — я аж растерялся.

— Пустяки какие, — усмехнулся он. — Вот отгрохаем в “треугольнике” верфи — построим достойный “борт номер один” для владетельного лорда. Ты вечно везде мотаешься, вот заодно и поработаешь рекламой для наших с Айро машиностроительных заводов — к тому моменту мы как раз успеем их пустить!

Пьянка определенно прошла Георгу Четвертому впрок. А я что? Пою плохо, зато рассказал основы маркетинга.

На обратном пути магистр придержал коня и тихо уведомил меня:

— Скажи своей подружке, чтобы держалась подальше от магистрата. Я-то могу определить намерения разумного, а вот мои старшие ученики в основном только засекать скрытника умеют. Грохнут же, жалко будет.

— Передам, — пообещал я, в душе уверенный, что Мариэллу больше не увижу. Только не после того, как я её “подловил”. И ведь не поверит же, что просто случайности сошлись.

Я ошибся. Вернее, ошибся до некоторой степени. Открыв дверь своей комнаты в здании гильдии, я сразу увидел Рауша, разлегшегося на моей постели. Впрочем, кот тут же подскочил:

— Ты! Обещаул! Мня! ЕДУ!!!

Глава 16 без правок


— У них кур-рица вчерашня-я! — тут же сдал с потрохами поваров таверны Изыскателей Рауш. — Дичь ещё хуже, вся-я специмями засыпана, вкус перебит! Только рыбка мур-р, но однообразно зажареня.

Сфинкс чинно расположился в общем зале, задницей сев на скамейку и передние лапы водрузив на стол. Столовыми приборами он, по понятной причине, пользоваться не мог — но и одной пастью неплохо справлялся. За то время, пока я решал другие дела, вокруг редкого разумного успел собраться целый круг любопытствующих наемников. Даже несколько рыцарей забрело воочию увидеть такую диковинку. По-хорошему, им же нужно было хватать хвостатого под рыжи лапоньки и тащить в кутузку — за незаконное проникновение в крепость. Но видно Айро раздал соответствующие инструкции.

— Я тебе предлагал подождать до ресторана, — пришлось напомнить мне. — Ты сам выбрал сначала позавтракать тут.

— Но теперь-то мя туда пойдем?

— Прямо сейчас и пойдем, — согласился я, наблюдая как остатки “невкусной” пищи с фантастической скоростью исчезают в кошачьей глотке. Ам — и все тарелки чистые.

На улицах кот гордо держался рядом со мной, вытянув хвост трубой в небо. Аж прохожие сторонились и даже лошади — и потом долго оглядывались вслед. Благо идти было недалеко.

— Мясное меню господину сфинксу, — сразу предупредил я официанта. — А потом рыбное.

— У нас все собрано в одном томе, сударь, — с толикой превосходства ответил половой.

— Да не показывать! Делать, балда — и подавать в порядке готовности! — укорил я служащего.

— Тогда покажите деньги! — уперся тот. Правда, как-то слишком быстро сдулся, едва я вытащил из-за ворота гильдейский знак. — Все будет сделано в лучшем виде, милорд!

Новенький, наверное. Или я слишком редко посещаю Ордэр, не запомнили в лицо.

— Пойду расскажу Тайше как здорово встречают клиентов в её отсутствие, — похлопал я по плечу смертельно побелевшего работника гостиничного ресторана. Теперь точно из кожи вон вывернется, но Рауша по высшему разряду обслужит. А я пока действительно с эльфийкой пообщаюсь. Как минимум с одной.

Перейти на страницу:

Похожие книги