Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 полностью

Вновь оказавшись на балконе, Сильвия села прямо на лед. Благодаря ауре тело ее не испытывало холода, но из-за странных наручников поддерживать ауру было довольно сложно. Она утекала, как утекает вода из рук. Сам покров ауры держался нестабильно и колебался, словно пламя от ветра. Ощущая это, Сильвия лишь продолжала размышлять:

«Здесь все построено так, чтобы лишить меня сил. Интересно, если я буду потреблять с закатами и рассветами больше энергии, чем из меня будут высасывать, к чему это приведет? Стану ли я сильнее в условиях постоянного истощения?»

Девочка усмехнулась. Ответа на этот вопрос она не знала, но за всю свою практику тренировок с Люсией и Оскаром смогла понять одно: чем тебе сложнее в тренировках, тем проще будет на испытании.

«Хм… Стоит проверить. Заняться все равно нечем».

* * *

— Они заперли ее в ледяной башне! — зловеще закричал Леон. Взмахнув руками, парень вскочил со стула и развернулся лицом к своим товарищам. — В этой башне запирают самых опасных преступников!

Оскар, Элурин и Драгош также находились в этой комнате. Оскар сидел на мягкой кровати, а Драгош и Элурин тем временем сидели на стульях рядом с ним. Место, в котором они находились, было небольшой таверной, в которой они смогли приобрести пару комнат и разместиться до начала суда.

— Я прекрасно понимаю твое недовольство, — спокойно заговорил Оскар, — но сейчас мы просто не можем ворваться в башню и забрать ее. Это помешает нам доказать ее невиновность.

— Не говоря уже о том, — продолжил Драгош, устало облокачиваясь на спинку стула, — что только в той башне маги не смогут добраться до нее. Да, ей будет тяжело, но зато нам не придется опасаться тайного нападения и возможности промывки мозгов.

— Интересно, — задумчиво заговорил Элурин. — Кто же все-таки подергал за ниточки, чтобы заточить Сильвию именно там?

Драгош посмотрел на своего товарища-эльфа и вяло пожал плечами. Ответ его прозвучал действительно спокойно:

— Без понятия. Как ты понимаешь, у нее довольно много связей в кругах аристократии.

Леон замолчал. Опустив руки, он растерянно посмотрел на своих товарищей. Те, казалось, будто даже не переживали. По какой-то причине они были так уверены в том, что с Сильвией все будет в порядке, что даже не переживали по поводу ее заточения. Хотя, возможно, они и переживали, но старались не показывать этого, чтобы не разводить панику на пустом месте.

— Что насчет нашей отложенной миссии? — спросил Драгош, поворачивая голову к Оскару.

— Скорее проваленной, чем отложенной, — спокойно ответил Оскар. — Недавно пришла весточка от Лорелеи. Кажется, она села на хвост нашим целям.

— А что насчет брата Сильвии? — удивленно спросил Элурин.

— Вот от него информации никакой не поступало.

Неожиданно прозвучал стук в дверь. Парни разом насторожились. Все взгляды переместились на того, кто сидел к выходу ближе всего. Им оказался Драгош.

Поднявшись со стула, парень быстро подошел к двери. Не успел он схватиться за ручку, как дверь уже сама, подталкиваемая незнакомцем, отворилась. На пороге появилась фигура темноволосого парня в бело-синих одеждах, цвет которых напоминал форму Академии Семи Крыльев. Этот высокий широкоплечий парень на фоне Драгоша казался намного массивнее. Вытянутое лицо с прямыми чертами, хладнокровный голубоглазый взор, тонкие губы и светлая бледная кожа — все эти внешние черты казались на удивление знакомыми всем присутствующим. Настолько, будто бы раньше все члены команды Сильвии уже видели кого-то со схожей внешностью.

— Вы товарищи Сильвии? — спросил незнакомец строго.

Драгош насторожился. Появление мага в подобное предсудебное время, да еще и расспрашивавшего о Сильвии, казалось действительно подозрительным.

— А ты кто? — зловеще спросил Драгош. Брови его сомкнулись, а глаза сощурились, явно проявляя недовольство. — Магам здесь не место.

— Я старший брат Сильвии. — Сэм сделал уверенный шаг вперед, тем самым заставляя Драгоша удивленно отступить. Оказавшись в комнате, он быстро закрыл за собой дверь. — А также главный ответчик по ее делу.

— Сэм Роллан? — спросил Оскар, медленно поднимаясь с кровати. — Люсия и Раймонд предупреждали, что ты можешь прийти. Входи, присаживайся.

Сэм спокойно кивнул и молча прошел мимо Драгоша, все еще пораженного такой настойчивостью и самоуверенностью. В глазах Драгоша от Сэма исходила странная, но довольно сильная энергия. Парень был явно не обделен магией, и потому даже находиться с ним в одной комнате было тяжело.

Сэм подошел к Оскару, пожал ему руку и спокойно сел на освободившееся место на кровати. Взгляд его быстро окинул всех присутствовавших. Будто оценив каждого из них, он задумчиво приподнял брови и устало закрыл глаза.

— Надеюсь, — заговорил Сэм, — вы нашли козыри, которыми будете защищать мою сестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги