Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 полностью

Чего именно она ждала с таким спокойствием на лице понять было сложно. Оскар пытался разгадать это на протяжении всего суда. Драгош тоже пытался, но в конце концов постоянно отвлекался. Он вместе с Му Дзеном продолжал вести это бесполезную дискуссию, которая уже очевидно для всех заходила в тупик.

— Ваше величество! — в какой-то момент не выдержал Рунне. Повернув голову к королю, первосвященник вознес руки к небу и громко произнес: — Вы сами видите все наши доводы и доказательство. Вы свидетельствовали во время всего проведения суда. Только Вы можете разрешить наш спор честно и справедливо. Скажите же свое слово!

Сильвия задумчиво посмотрела на Рунне. Первосвященник, явно поддерживаемый всей толпой, выгадал верный момент для давления на короля. Именно в такой обстановке Ирнес Фелинче не мог сказать что-то против магов. Именно в такой обстановке Сильвия была наиболее уязвима.

Му Дзен, как и товарищи Сильвии, в ужасе замер. Этот момент был моментом истины. Ирнес, медленно поднявшись на ноги со своего трона, плавно подошел к балюстраде.

— Простите… — произнесла Сильвия, привлекая к себе все внимание. Взгляды окружающих переместились от короля к ней. Приподняв руку, девочка нежно улыбнулась. — Мне еще есть что сказать.

Ирнес Фелинче холодно посмотрел на Сильвию. Этот взгляд было не сравнить с тем, каким он смотрел на нее в начале суда. Сейчас в нем было намного больше раздражения, злости и усталости. Король прекрасно понимал, что действия Сильвии были лишь попыткой потянуть время.

— Что ж, — произнес Ирнес, стараясь сохранять самообладание, — Сильвия Роллан, я дам тебе возможность сказать свое слово. Если же я не найду твои слова достоверными или стоящими продолжения суда, я немедленно объявлю свой вердикт.

Сильвия медленно поклонилась королю и заговорила:

— Благодарю вас, Ваше Величество. Хоть я и отказалась от публичного показа своих воспоминаний, это не значит, что я не хочу, чтобы это дело разрешилось честным и справедливым образом. — Выпрямившись, девочка обернулась лицом к пьедесталу, на котором стояли маги, а следом и к рядам зрителей на втором этаже. Ко всеобщему удивлению Сильвия проигнорировала магов, но зато поклонилась зрителям. — Для начала я бы хотела поблагодарить всех присутствующих на этом заседании. Это было поистине увлекательно. Никогда не думала, что мне представится такая грандиозная возможность, встретиться с такими влиятельными личностями за один раз.

— Сильвия Роллан, — произнес Воран, поправляя свои очки, — ближе к делу.

Сильвия выпрямилась и искоса посмотрела на короля. Она явно ощущала, что испытывала его терпение. Это было не к добру, но другого выхода просто не было.

— Итак, — вновь заговорила девочка, — я бы хотела расставить все на свои места. Первое, что я хотела бы опровергнуть, — это факт моей связи с темным богом. Думаю, здесь приводить доводы не нужно. Как именно во мне появилась тьма вы видели изначально. — Сильвия слегка отклонилась назад и, быстро пробежавшись по выражениям лиц зрителей, продолжила: — Второе, что я хотела бы опровергнуть, это мою связь с представителями империи Хастион. Как вы уже поняли, именно эти люди стояли за распространением темных созданий по территории Флоренц. Вот здесь хотите верьте, хотите нет. — Девочка вновь осмотрела зрителей, однако и эти ее слова не вызвали достаточной реакции. Тогда, окончательно решившись на полное безумие, Сильвия произнесла: — И, третье, что мне очень важно доказать, это мою непричастность к гибели волшебницы. Я слабаков, одаренных магией, не убиваю.

— Это возмутительно! — закричал кто-то со зрительских рядов. Этот крик подхватили и остальные дворяне. Подобные слова задевали не только чувства магов, но и чувства всех обладателей магии. Всех дворян империи Флоренц.

— Уму непостижимо!

— Как смеет кто-то вроде нее…

«Да, да. — Сильвия приложила руку к уху и начала медленно разминать мочку, будто успокаивая себя. — Продолжайте кричать. Чем больше балагана, тем дольше будет тянуться это заседание».

Неожиданно Рунне поднял вверх правую руку. Будто по команде, толпа замолчала. Слова первосвященника, как слова сильнейшего обладателя магии в зале, были важнее всех этих криков. Именно поэтому все в ожидании замерли.

— Ваши слова, — заговорил Рунне, — ничего нового нам не дали.

Сильвия недовольно склонила голову влево. Она была уверена в том, что подняла в зале такую бурю, остановить которую будет сложно даже королю. Точнее она надеялась на то, что король останавливать этот переполох не станет, но она и не ожидала, что со всем этим так быстро и легко разберется Рунне.

«Однако раздражает».

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги