Следом, резко приняв сидячее положение, Сильвия вытянула правую ногу и быстро сбила ею парня. Драгош почувствовал, как его тело начинает падать вперед и машинально выставил руки. Падение оказалось неприятным. Парень рухнул на твердую сухую землю, практически целуя пол. Сильвия же, громко рассмеявшись, поднялась на ноги и быстро отступила.
— Считай, что это твоя плата за тот раз.
Драгош, практически лежавший в положении низкой планки, быстро приподнял голову и посмотрел на плавно отступавшую девочку. Лицо его, исказившееся от злости, Сильвию только развеселило.
Резко развернувшись, она быстро помчалась вперед, обгоняя всю свою группу и тем самым вызывая улыбки. В принципе Сильвия не собиралась делать ничего такого, и особого удовольствия она от издевательства над другими не испытывала, но эмоции злости у ее товарища нравились ей намного больше, чем сожаление и чувство вины.
Вскоре группа вновь выровнялась. По дороге Сильвии еще попадались знакомые лица, с которыми она дружелюбно прощалась и продолжала путь, однако вскоре, когда компания прошла вглубь города, все они выбрали для себя одну из немногих хороших таверн в округе и уединились там.
Так, сидя на мягкой красной подушке за круглым низким столиком, Сильвия радостно улыбалась. Мысль о только что заказанной долгожданной еде не давала ей покоя, и заставляла чуть ли не пускать слюну. В то же время ее товарищи, все еще встревоженные тем, что они увидели в магическом шаре гадалки, задумчиво изучали девочку.
Таверна, в которой они остановились, была выполнена в восточном стиле. Вообще весь этот город казался довольно непохожим на остальные из-за своих белоснежных построек без окон и крепких дверей, больших ярмарок с коврами и украшениями, странных открытых одежд и слегка смугловатой кожи у местных жителей.
— Ну, а теперь, — заговорил Оскар, — когда мы наконец-то присели, можно и поговорить, верно?
Строгий задумчивый взор парня и насмешливый хитрый взор Сильвии встретились. Она уже чувствовала, что что-то в ее команде было не так. Конечно, она понимала, что ее товарищи переживали из-за ее исчезновения, однако их опасения должны были бы развеяться сразу после того, как они встретились. Сейчас же по какой-то причине парни все еще смотрели на нее взволнованно. Даже Драгош, которого Сильвия намеренно попыталась вывести из себя, смотрел на нее с переживанием во взгляде.
— Для начала, — произнесла девочка, упирая свои руки за спину и тем самым слегка отклоняясь назад, — расскажите что бы вы хотели от меня услышать?
— Как ты чувствуешь себя после битвы с теневым зверем? — решил напрямую спросить Оскар.
Сильвия, услышавшая этот вопрос, удивленно замерла. Она знала, что слова лидера смогут ее удивить, но не предполагала, что он будет настолько осведомлен.
— А вы откуда знаете? Встретили Джорджа и Адриана по дороге?
— Ты знакома с Джорджам и Адрианом?! — хором вскрикнули Леон, Элурин и Драгош. Будто услышав себя со стороны, парни замерли и осмотрелись. Их столик находился вдали от остальных, прикрытый несколькими полупрозрачными занавесками, однако люди все также могли слышать их.
Сильвия улыбнулась и спокойно ответила:
— Джордж — мой старший брат.
Девочка как-то машинально перевела взгляд на Оскара и заметила в его глазах искреннее изумление. Такие эмоции у этого парня можно было увидеть нечасто.
— Сильв, — Оскар слегка склонился к столу, напряженно смотря на девочку, — твоя мать случайно не Люсия?
Сильвия замолчала. Слова Оскара, будто намеренно зревшего в самый корень, сегодня заставляли ее чувствовать какую-то насторожённость. И, казалось, не только Оскар был во всем осведомлен. После ответа Сильвии лица остальных также приобрели удивленные выражения.
— Откуда тебе это известно?
Оскар устало закрыл глаза. Отстранившись от стола, он спокойно ответил:
— В нашем пантеоне всего один человек «S» уровня по имени Джордж. Он сын Люсии, а Люсия — это наставница Лорелеи.
— Что? — чуть ли не вскрикнула девочка. Тут же взяв себя в руки, она все также растерянно произнесла: — Просто… Что?
Взгляд Сильвии пробежался по товарищам, но все, казалось, были совершенно согласны со словами Оскара, хотя и были слегка удивлены. Тогда, наклонив голову, Сильвия задумчиво потерла подбородок рукой и тихо произнесла:
— Вот оно как. Насилие порождает насилие.
— Меня тоже это удивляет, — на выдохе сказал Оскар, наконец-то открывая глаза. Казалось, он пытался подавить в себя нарастающий сгусток разных эмоций и переживаний.
— Подождите, — произнесла Сильвия, приподнимая голову, — но моя мать окончила Академию семи крыльев.
— Мне не известно какую академию окончила твоя мать, — заговорил Оскар, серьезно смотря на взволнованную девочку. — Мне просто известно, что когда-то давно в нашей академии училась девушка по имени Люсия. Она была одной из сильнейших и представляла весь пантеон.
— Наш пантеон?
— Да.