Клод оглянулся. К ним навстречу, словно вихрь, мчался Бакар. Мужчине не составляло труда разрубать противников перед собой. Вкладывая ману в меч, он делал свою атаку еще опаснее и точнее. Его мана от одного прикосновения с противником сразу же опутывала его и поглощала.
Оказавшись рядом с Клодом, Бакар громко произнес:
— Это наши.
Иома остановилась и улыбнулась. Пусть агрессия и была направлена в ее адрес, но она ни сколько не сердилась на Клода и его действия, ведь она понимала, что сама ситуация была довольно напряженной.
— Мы группа поддержки, — беззаботно ответила девушка. — Нами была перехвачена информация о готовившемся нападении на ваш лагерь. К сожалению, мы не успели это предотвратить.
Рядом прозвучал громкий хохот. Эрино, удерживавший оружие в своих руках, практически запрыгивал прямо на противников. Это сражение доставляло ему искреннее удовольствие, из-за чего он не скрывал ни своей кровожадной улыбки, ни громкого смеха.
Клод смерил этого красноволосого парня недоверчивым взглядом. Этот взгляд заметила и Иома, из-за чего поспешила сказать:
— Все нормально, он с нами.
Эрино, вновь уничтожив несколько противников перед собой, остановился и оглянулся. Нежить рядом с ним будто отступала. Сразу было видно, что во враги они выбирать его не хотели.
Сам Эрино будто не замечал страха других. Вспомнив о чем-то важном, он равнодушно обернулся к своей напарнице и спросил:
— Эй, Иома, ты Дазко не видела?
— Дазко? — удивленно повторила девушка. — Он пропал? Когда ты в последний раз его видел?
— Когда к лагерю подобрались. — Эрино нахмурился и плотно стиснул губы. — Вроде бы… Он сказал, что почувствовал милое создание рядом.
Иома усмехнулась. Она понимала о чем шла речь. Махнув рукой, девушка беззаботно ответила:
— Чтобы ребенок, да в лагере рыцарей? Его чутье ухудшилось.
— Вообще-то… — Клод настороженно посмотрел на Иому. Также на нее посмотрел и Бакар, подумавший о том же самом. — У нас есть один ребенок в лагере.
Иома неловко засмеялась. Она знала как странно мог себя вести ее товарищ рядом с детьми, и из-за этого уже испытывала смущение от его грядущих действий, однако в данной ситуации предчувствие Дазко, возможно, могло спасти этого неизвестного ребенка. Поэтому Иома решила ничего никому не говорить о появлении одного любителя маленьких девочек в лагере и возможных странностях его поведения.
— Так или иначе, — продолжил говорить Эрино, — Альджер тоже пропала. И этот сопляк из бойцов. Наверняка они все вместе.
11. Спиной к спине
Приподняв полу правой рукой, Сильвия настороженно вышла из шатра. На улице ее ждала удивительная картина: множество странных, покачивающихся фигур, направлялись прямо ей навстречу. Каждый шаг этих созданий сопровождался тяжелыми вздохами и стонами. Все эти люди, а, вернее, уже нелюди, были облеплены грязью и комками земли. С их появлением на улице стала ощущаться отвратительная вонь гниющей материи.
Из-за темноты в округе Сильвия смотрела на все это только благодаря своему внутреннему зрению. Она видела лишь белые очертания фигур на черном фоне, но и этого уже было достаточно для того, чтобы понять, что что-то было здесь не так.
Девочка машинально встала в боевую позицию. Ее настороженность сменилась тревогой и нарастающем ощущением опасности.
Следом из шатра вышел Индгард. Мужчина, решивший заранее подготовиться, захватил с собой два вида оружия: свой тяжелый боевой молот и острую одноглазую косу Сильвии.
— Сильв! — громко вскрикнул Индгард, практически подбрасывая косу девочке.
— Да! — решительно ответила Сильвия, перехватив оружие.
Индгард встал в боевую стойку. Сложившаяся ситуация очень ему не нравилась. Надвигавшиеся на них мертвецы были пусть и не в лучшем своем состоянии, но все также сильны. Их нельзя было убить, не пронзив ядро в их телах, заменявших собой сердца. Они не ведали ни боли, ни страха, ни усталости, при этом сила их была намного выше силы обычного человека.
— Они, — заговорил Индгард, — не просто так нацелились на шатер с оружием.
— Мне обойти его сзади? — Сильвия искоса посмотрела на оружейника.
— Нет, там стоят ловушки. Наиболее беззащитен вход.
Девочка кивнула. В тот же миг они оба, будто заранее сговорившись, разом сорвались со своих мест.
Подскочив к первой группе противников, Сильвия замахнулась своей косой и одним горизонтальным движением руки смогла разрубить тела мертвецов. Туловища и конечности посыпались на землю, однако даже после разрубания они продолжили двигаться.
— По ядру в груди бей! — прозвучала команда Индгарда где-то за спиной.
Сильвия услышала этот голос отдаленно и обрывисто, но сразу все поняла. Она вертикально выставила перед собой оружие и заостренным концом основания косы ударила ею по груди лежавшего на земле мертвеца. Острый наконечник попал прямо в то место, где должно было располагаться сердце, и, благодаря силе девочки, с легкостью пробил собой ядро.
Неожиданно глаз косы открылся и покраснел. Сама Сильвия не обратила на это внимания, но ее оружие после этого убийства будто пробудилось. Глаз стремительно начал опухать.