Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 полностью

— Вправить мозги, как я думаю… К тому же, старейшина мой учитель. Мое уважение к ней бы не позволило сказать что-то против ее действий. Да и… Я все-таки виновата, поэтому за дело, думаю…

«То есть, — размышляла Сильвия с улыбкой, — она понимает, что поступила неправильно? Значит, еще не все потеряно. Наверное, поэтому Фасгар и пытался с ней подружиться. Он просто видел, что она может вести себя нормально».

Неожиданно заинтересованный взгляд Иллии переместился на Сильвию. Опомнившаяся девушка быстро спросила:

— Почему ты заговорила об этом?

— Я? — переспросила Сильвия. — Просто недавно мой старейшина ударил меня посохом по голове, вот я и думаю каким бы публичным способом его за это покарать.

— За что тебя ударили?

— За то, что медленно пришла на его зов. Отличное выдалось знакомство.

Сильвия усмехнулась, тем временем напряжение за столом возросло. Девочка не видела этого, но ее слова явно нашли отклик в сознании окружающих.

Внезапно в этой таинственной тишине прозвучал еще один голос:

— Кажется, все уже собрались?

Услышав этот нежный возвышенный тон, все моментально замолчали и оглянулись. На пороге в таверну появилась женская фигура. Девушка в необычной ярко-желтой форме приветливо улыбнулась. Эта незнакомка казалась довольно добродушной. У нее была привлекательная внешность, кудрявые золотистые волосы, ясный мечтательный взгляд.

Сильвия сразу поняла, кем была эта девушка. Ей хватило пары секунд для того, чтобы вспомнить ее, и еще несколько для того, чтобы подумать:

«Она из Технического пантеона? Того самого, который спокойно расправился с Адарионом?»

Прозвучал тихий смешок. Иллия, уже сидевшая за столом, посмотрела на вошедшую Стеллу и с нескрываемой радостью в голосе спросила:

— Разве раньше ты не прибегала за несколько часов до встречи?

Сильвия перевела задумчивый взгляд на Иллию. По словам и реакции девушки сразу стало ясно, что эти двое были довольно близки.

— Да, — Стелла кивнула и неспешным шагом прошла к нужному столу, — но в этот раз старейшина Айн Лау задержал меня. Пришлось опоздать.

Взглядом обнаружив нужное место, а именно между Фасгаром и Хаксми, Стелла прошла к ним и быстро села. Так получилось, что она оказалась прямо напротив Мелиссы, и потому сразу же, когда она села, ее радостный, но немного хитрый, взгляд, встретился со взором самой Мелиссы.

— Ты все равно не опоздала, — спокойно отвечала Иллия, — не переживай.

Сильвия, задумчиво хмыкнув, улыбнулась. Она, не сводя взгляда с выражения лица Стеллы, спросила:

— У вас такие хорошие отношения с вашим старейшиной?

— Да, — Стелла впервые с момента появления взглянула на Сильвию, — он для меня, как близкий друг.

— Друг? Видимо он молод.

Иллия, будто выступая в роли представителя Стеллы, уверенно кивнула и заговорила:

— Айн Лау один из самых талантливых выпускников. Он окончил академию в раннем возрасте.

— Значит, — продолжала девочка, — он добрался до высших ступеней познания? Потрясающе.

Сильвия улыбалась Стелле, а Стелла улыбалась ей. Со стороны казалось, будто они были рады видеть друг друга, хотя в действительности их взгляды напоминали взоры недоверчивых хищников, приглядывавшихся друг к другу.

Прозвучал стук женских каблуков. Официантка, приблизившись к столу с огромным подносом в руке, начала быстро расставлять на столе перед Сильвией ранее заказанную пищу. Тарелок было около пяти, и все они были буквально переполнены мясом. Лишь в некоторых виднелось хотя бы немного овощей.

— Погоди, — Фасгар, при виде всей этой еды, растерянно посмотрел на счастливого ребенка, — ты одна это съешь?

— А почему нет?

Как только официантка отстранилась и удалилась, Сильвия приподняла взор и посмотрела на шокированных спутников. Казалось, почти все смотрели на нее, будто бы она была дикой. Один лишь Хаксми, при виде всего заказанного Сильвией, понимающе кивнул и пояснил:

— Растущему организму нужно есть больше мяса.

Фасгар недовольно нахмурился. Ткнув указательным пальцем в сторону нерадивого товарища, он пробормотал:

— А ты помалкивай, любитель мяса. Она же все-таки девочка.

Эти слова ударили по больному. Сильвия, приподняв со стола вилку, презрительно взглянула на юношу, сидевшего напротив, и повелительным тоном заявила:

— Не недооценивай меня.

Тем временем Стелла продолжала наблюдать за странным, на ее взгляд, но проницательным ребенком. Она не знала Сильвию лично, но чувствовала в ней угрозу. Было что-то такое, чего стоило избегать во время разговора с ней.

Между тем реакция других гостей заведения на само присутствие драконоборцев была странной. Все смотрели на собравшуюся компанию и, осознавая, кем были эти ученики, молчали. Даже есть рядом с драконоборцами почему-то не получалось. Ни один кусок в горло не лез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги