Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 полностью

— Да, — Дастан, усмехнувшись, закивал, — я слышал, что он был готов бросить задание и помчаться на границу, чтобы только найти ее.

Джордж недовольно нахмурился. Посмотрев сначала на главу, а следом и на своего товарища, он раздраженно спросил:

— Вы не могли бы не обсуждать мои поступки без меня?

Адриан и Дастан переглянулись. Оказавшись не в силах сдержать собственные бурные эмоции, они рассмеялись. И смеялись они лишь потому, что при разговоре о семье вечно успешный и сдержанный Джордж действительно выходил из себя и мог совершать глупости, даже не заботясь о правилах.

— В любом случае, — вновь заговорил Дастан, немного успокаиваясь, — я рад, что с обеими твоими сестрами все хорошо.

Джордж также успокоился. Услышав эти слова, он как-то задумчиво опустил взгляд и мысленно будто вспомнил о том, какие эмоции он испытывал, когда узнал, что Вивьен пропала.

— Я тоже… — тихо отвечал Джордж. — Хотя меня немного и задевает то, что в итоге Вивьен помогла Сильвия, а не я.

Дастан непонимающе нахмурился. Казалось бы, чего здесь было плохого? Переведя взгляд на Адриана, частенько выступавшего расшифровщиком слов Джорджа, глава вопросительно приподнял брови.

Адриан усмехнулся. Он сразу понял в чем заключался вопрос, и потому, приподняв указательный палец в воздух, деловито заговорил:

— У Джорджа комплекс старшего брата. Он считает, что спасать младших — это только его забота. Все остальные для него конкуре…

Адриан замолчал на полуслове. Странная пугающая энергия начала исходить откуда-то справа. Ощутив ее практически кожей, юноша испуганно повернул голову и посмотрел на своего до чертиков разозлившегося друга.

Джордж, недовольно хмурясь, спросил:

— Хочешь отправиться в десятилетнюю миссию без меня?

— Нет, конечно. — Адриан неосознанно начал отклоняться влево, будто желая отстраниться. — Не буду я брать такую миссию.

— А возьмешь. И пойдешь. Только через десять лет не вернешься.

— Что?

— Нет тела, нет дела, Адриан.

Джордж говорил серьезно. С его характером иногда было сложно понять шутил он или нет, но, по крайней мере, сейчас Адриан четко осознавал, что провернуть подобное было точно в его силах.

— Хорошо, я понял. Больше не буду говорить об этом.

***

Сильвия, неспеша спускаясь по узкой лестнице, проложенной между зрительскими рядами, задумчиво осматривалась. Как и сообщил ранее Хаксми, вся главная тренировочная арена академии в этот день была в их распоряжении. Вообще в этом месте Сильвии довелось побывать всего несколько раз, возможно, именно потому сейчас она и чувствовала некоторый восторг.

— Ну, что, Иллия, — прозвучал голос Фасгара, спускавшегося где-то спереди, — переиграем?

Сильвия опустила взгляд и посмотрела на парочку драконоборцев, уже стоявшую внизу, практически возле последних ступеней. Иллия — девушка в белоснежной форме углубленного пантеона, услышав этот вопрос, настороженно нахмурилась. Она посмотрела на искреннее радостное лицо Фасгара и задумалась.

Лишь спустя секунду прозвучал короткий ответ:

— Переиграем.

Фасгар весь оживился. Быстро закивав, он радостно спросил:

— Правила? Если хочешь, мы можем ограничиться кулачным боем.

— Ты предлагаешь углубленнику кулачный бой? — Брови Иллии вопросительно приподнялись, будто бы этот вопрос был совсем глупым.

— Мало ли. — Фасгар пожал плечами. — Я тоже, знаешь ли, специалист, а не боец.

Внезапно где-то справа прозвучал звонкий крик Стеллы:

— Вы еще не разобрались?

Фасгар и Иллия переглянулись. Больше ничего особо не говоря друг другу, они спокойно развернулись и направились прямиком на боевую площадку.

Сильвия же, свернув с лестницы к самим зрительским рядам, плавно подошла к одному из множества сидений и спокойно села на него. Она не стала уходить далеко от остальных, а пошла почти сразу за Хаксми и села рядом с ним.

В то же время еще одна девушка, сидевшая на два ряда выше и левее, слегка склонившись, с радостной улыбкой спросила:

— Эти ребята такие говорливые, верно, Сильвия?

Сильвия, услышав свое имя, слегка отклонилась назад и, повернув голову, посмотрела на заговорившую с ней девушку. Эта улыбчивая, но весьма хитрая особа, сейчас смотрела на нее невинно и нежно.

Все же решив подыграть этому спектаклю, Сильвия улыбнулась и радостно ответила:

— Верно, Стелла.

Фасгар, прислушиваясь к этим разговорам даже откуда-то снизу, смерил обеих девушек задумчивым взором. Сильвия и Стелла улыбались естественно, так, будто бы они уже были хорошими друзьями, но что-то в атмосфере вокруг них было не так.

«Искра между ними пробежала явно недобрая, но почему? — размышлял Фасгар. — Есть ли что-то, о чем я не знаю?»

Внезапно женский голос откуда-то спереди недовольно проговорил:

— Эй ты, перестань витать в облаках и дерись.

Фасгар, быстро обернувшись на него, заметил перед собой Иллию. Девушка стояла в боевой позиции, а так как они уже находились на площадке для сражений, ничто не мешало начать этот бой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги