Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 полностью

— Что сказал?

Сильвия выдохнула. Осторожно выскользнув из хватки брата, она отступила и развернулась к двум оставшимся членам семьи.

Люсия и Эдвард не спешили приближаться к Сильвии. Напротив, они оставались на расстоянии и с какой-то грустью улыбались, будто бы пытаясь сдерживать собственные чувства.

— Хорошо, хорошо, — с улыбкой произнесла Сильвия, вновь привлекая к себе внимание окружающих. — Думаю, мне уже пора.

— Удачного пути! — звонко воскликнул Раймонд.

— Кстати говоря, — Сильвия, спокойно развернувшись, неспеша зашагала в сторону выхода, — я оставила немного оружия в моей комнате, оно мне не нужно, можете выкинуть. — Оказавшись возле двери, девушка быстро открыла ее и, выскочив в коридор, осторожно заглянула в комнату через небольшую щель на прощание. Добрая, но хитрая улыбка растянулась на ее лице. — Если одно из оружий покажется вам живым, просто проигнорируйте его и попытайтесь удостовериться, что оно будет уничтожено, иначе темный бог придет и к вам. Пока-пока.

Скрывшись, Сильвия быстро закрыла за собой дверь. Раздался звонкий хлопок, а следом за ним напряженная тишина. Вся чета Ролланов, переглянувшись, непонимающе замолчала.

— Кто знает, — протянула Люсия, — о чем она сейчас говорила?

Раймонд, уже будто догадавшийся обо всем, посмотрел на Сэма. Между тем юноша, ощущавший на себе чужие взгляды, лишь поднял вверх обе руки и беззаботно ответил:

— Без понятия. Я ничего не видел, ничего не знаю.

* * *

Перебросив лямку тяжелой сумки через плечо, Драгош глубоко вздохнул и выпрямился. Он вместе со своими товарищами в этот момент стоял в Теоретическом пантеоне прямо перед порталом, ведущем прямиком на выход из академии. Напротив Драгоша, Элурина и Леона, готовившихся к отбытию, стояли все знакомые лица: Оскар, Альджер, Иома, Лула, Амель, Дазко.

Хлопнув в ладоши, последний с взволнованным взглядом заговорил:

— Мы рассчитываем на вас.

В то же время Альджер, помогая Элурину набросить на плечи тяжелый громадный рюкзак, предупреждала:

— Сильвия безусловно будет в академии, но мы не знаем, как именно она будет скрывать свою личность.

— Да, — соглашался Оскар, недоверчиво хмурясь, — вы же знаете, что она хорошо известна после суда? Скорее всего она как-то скроет лицо.

— Возможно, — Лула искоса посмотрела на Оскара, — маской.

— А возможно, — Оскар также взглянул на заговорившую с ним рыжеволосую девушку, — магией.

Драгош, устало выдохнул. Закатив глаза и уже представив себе все сложности поиска Сильвии среди толпы незнакомцев, в надежде он протянул:

— Маску проще распознать, чем магию.

— Но, — Леон, взглянув на товарища, недоверчиво нахмурился, — маска слишком подозрительна.

Альджер усмехнулась. Наконец-то выправив лямки рюкзака на плечах Элурина, она легонько хлопнула его по спине, отступила и ответила:

— Сильвия любит быть подозрительной.

Наступила тишина. Все присутствующие мысленно будто попытались представить образ Сильвии, ее повседневное поведение, фразы, любимые предметы. Все эти мысли вызвали одновременный вздох и групповое согласие:

— И то верно.

Внезапно где-то неподалеку прозвучал топот. Услышав его и, оглянувшись на этот подозрительный звук, присутствующие, к своему удивлению, увидели мчавшихся навстречу Лорелею и Арабеллу. Парочка сработавшихся женщин почти хором закричала:

— Куда намылились!

Альджер вышла вперед. Протянув руку вправо и как бы прикрыв ею стоявших позади парней, она решительно произнесла:

— Бегите ребята, мы их задержим.

Как и Альджер, Оскар также вышел вперед, хотя и менее охотно. На его лице буквально так и было написано, что он не хотел во всем этом участвовать.

Затормозив прямо напротив собравшейся группы, Арабелла, как и Лорелея, широко расставила ноги и будто приняла боевую позицию. На ее губах была видна широкая кровожадная улыбка, а в глазах так и сиял блеск радости.

— Как долго, — заговорила старейшина, — вы собираетесь скрывать местоположение моей ученицы-беглянки?

— Где Сильв, скоты?! — низким басом заорала Лорелея, размахивая руками.

Товарищи даже не собирались отвечать. Вместо этого Альджер, кивнув Оскару в сторону парочки недовольных женщин, все еще пребывавших в неведении по поводу исчезновения Сильвии, тихо прошептала:

— На тебе Лорелея.

— Почему она? — с печалью спрашивал Оскар. — Можно я лучше остановлю Арабеллу? Может, она к ученикам хоть нежнее будет.

— Не буду! — возмущенно закричала Арабелла.

Неожиданно на глаза попалась фигура напарника Лорелеи, неспешно приближавшегося ко всей этой странной группе. Лицо этого человека вызвало радость и толику надежды. Оскар, заметив его, громко спросил:

— Номонд, ты можешь остановить Лорелею?

Номонд пожал плечами. Уже по его отдаленному положению было видно, что он не собирался во всем этом участвовать, но был вынужден приглядывать за своей безбашенной напарницей. Не вынимая рук из карманов брюк, он ответил:

— Не сегодня, иначе потом она проберется в мой дом ночью и откусит мне голову.

— Ха-ха! Верно мыслишь, Номонд. — С блеском азарта в глазах отвечала Лорелея. — Не мешайся под ногами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги