Пока эти двое разговаривали, остальные продолжали молча наблюдать за ними. С одной стороны, взаимоотношения Сильвии с ее семьей даже как-то расслабляли. Слишком уж все у них было позитивно. С другой стороны, не стоило забывать, что ситуация для всех была не из лучших.
— Так, — заговорил Вальд, привлекая к себе внимание, — каков план?
— Для начала ищем доктора. — Сэм, многозначительно посмотрев на сестру, недовольно нахмурился. — Затем выдвигаемся в столицу, по пути подбираем всех, кто захочет присоединиться к Сильвии. Когда окажемся там, оценим ситуацию. На рожон лезть не будем.
— Поняла, — отвечала девушка, пожимая плечами.
— Если будет шанс решить все мирно, решим. Если нет, устроим бунт.
— Отлично.
Сильвия плавно развернулась, будто уже собираясь отойти в сторону, но неожиданно услышала довольно строгий и недоверчивый зов брата:
— Сильви, есть еще что-то, что я должен знать?
Девушка остановилась. Не сразу, но она все-таки посмотрела на Сэма и невольно нахмурилась. Тот в свою очередь, не сводя с нее взгляда, уверенно добавил:
— Это важно.
Поразмыслив еще несколько секунд, Сильвия не то смирилась, не то согласилась с этими словами. Глубоко вздохнув, она повернулась всем телом к брату и спокойно ответила:
— Кажется, я заключила сделку с темной богиней Эридой и теперь должна свергнуть Первосвященника с его должности.
— Кажется?
— Не кажется.
6. Странное поведение
— Прибыл Его Преосвященство Рунне Поуэл!
Двери в тронный зал торжественно отворились. Фигура человека, облаченного в белые одеяния, плавными уверенными шагами прошла вперед. Не было сомнений в том, что взгляды присутствующих сразу же смогли найти прибывшего. Пусть зал был сам по себе и большим, но все-таки человек, идущий по синей ковровой дорожке в белоснежном наряде, привлекал к себе внимание сразу.
Обычно никто из гостей не приходил в тронный зал в полном одиночестве. В сопровождение брались подчиненные, члены семьи или самые ближайшие защитники именитой персоны, которая была приглашена к самому королю. Однако Рунне Поуэл будто намеренно пришел один. То ли пытаясь показать свое бесстрашия, то ли выступая против сложившихся негласных устоев, он все продолжал идти навстречу сидевшему на троне королю и смотреть ему в глаза.
— Я рад, что вы прибыли, — заговорил Ирнес Фелинче, — Ваше Преосвященство.
Король старался не подавать виду, но в этот момент чувствовал он себя довольно напряженно. Из всех глав академии именно Рунне отличался наивысшей властью, поэтому вести себя с ним нужно было крайне осторожно.
Добравшись до точки прямо напротив трона, Рунне положил руку на сердце и глубоко поклонился. Он улыбался так нежно и невинно, будто бы не зная по какой причине все здесь сегодня собрались.
— И мне, Ваше Величество, отрадно видеть вас в полном здравии.
Ирнес задумчиво отвел взгляд в сторону и скривил лицо. Уже только по его мимике можно было понять, что его полное здравие закончилось сразу, как во дворец прибыл этот человек.
Краем глаза король невольно заметил несколько фигур, стоявших в стороне. Его дочери и сын, а именно Элен, Авелина и Годфрид, практически выбили свое присутствие в этом месте несколько часов назад. Рядом с ними стояла и волшебница Вероника, которая пришла во время хаоса, пока никто не видел. А еще чуть правее в зале находился Густав, который, под прикрытием своего долга, решил остаться до конца. Вся эта компания стояла ровно, внешне проявляя лишь хладнокровие. Сложно было догадаться, что творилось у них в головах. При виде всех этих серьезных лиц, Ирнес устало выдохнул.
Внезапно Рунне повернулся к королю полубоком и, посмотрев на принцесс и принца, легко поклонился им. С доброжелательной интонацией он проговорил:
— Я хотел бы поприветствовать и вас, будущие правители нашего королевства.
Ни Элен, ни Авелина не шелохнулись. Обе принцессы, продолжив смотреть куда-то вперед, будто поверх Первосвященника, просто промолчали. Годфрид, даже слегка удивленный столь явным пренебрежением со стороны своих сестер, быстро кивнул Рунне и ответил:
— И мы рады встретить Вас.
Взгляд Рунне переместился с наследного принца на двух промолчавших принцесс. Сощурившись, мужчина изучающе окинул серьезные выражения их лиц, а затем, как ни в чем небывало улыбнувшись, вновь обернулся к королю.
Внезапно со стороны входа прозвучал громкий голос слуги:
— Прибыли представители семейства Ролланов: Раймонд Роллан, Люсия Роллан и Вивьен Роллан.
Услышав эти слова, окружающие сразу повернулись ко входу. Все до единого, кроме самого Первосвященника, с толикой волнения посмотрели на отворившиеся двери, а следом и на три фигуры, гордо вошедшие друг за другом.
Семейство Ролланов выглядело, как всегда, гордо. Не теряя хладнокровия и уверенности, они плавно двинулись прямо к королю и, добравшись до него, остановились в стороне от Первосвященника. Как и полагало правилами этикета, они все одновременно поклонились и произнесли:
— Приветствуем Его Величество Ирнеса Фелинче.