— А что потом?
— Думаю, что кто-то из наших духовников может знать, как справиться с этой проблемой. Просто подожду их.
Сильвия пожимала плечами и искренне пыталась делать вид, будто бы это ее не заботило. Конечно, сама она переживала, но не было бы ничего хорошего, если бы кто-то еще это понял.
— Отлично! — Орско, резко отстранившийся от стола, радостно улыбнулся. — Тогда это уже не просто просьба. Это настоящая миссия по спасению нашего друга.
Клод также после этих слов улыбнулся и закивал:
— Мы поможем.
— Я тоже в деле. — Ален обернулся к товарищам по лагерю. — Давайте сделаем все тихо и быстро. До того, как прибудет Бакар и все заметит.
Сильвия, слышавшая эти бодрые радостные голоса, еще несколько секунд сидела в молчании. Лишь на долю секунды, но ее лицо показалось удивленным. Будто бы она с трудом верила в то, что все складывалось так удачно.
Как только все остальные заметили это и посмотрели на девушку, та сразу пришла в себя. Она, широко и по-настоящему искренне улыбнувшись, ответила:
— Спасибо.
***
В округе стояла напряженная тишина. Обычно в этом месте, а именно на пути к особняку дома Ролланов, всегда раздавались какие-то звуки: то пение птиц, то шелест листвы. Однако в этот раз не было ничего: ни звуков, ни объектов, которые могли бы их издавать.
Ониксия шел по тропе прямиком к дому, с правой и с левой стороны которой должен был находиться лес, однако теперь в этом месте были лишь разломанные на части, местами даже сожженные деревья. Дракон, не понимавший, что случилось, продвигался неуверенно — будто опасаясь увидеть ужасное.
Когда он приблизился, то увидел на месте некогда величественного особняка одни лишь руины. Здание было разрушено подчистую. Лишь одно его крыло хотя бы отдаленно напоминало свой прежний облик. Остальное было разбросано по земле обломками или сожжено до черноты.
Возле ворот, примерно на расстоянии пары метров от дома, находилась группа людей. Некоторые из присутствующих сидели прямо на траве, кто-то пытался стоять на ногах, а некоторые, такие, как Лорелея, восседали прямиком на трупах.
Осмотревшись, Ониксия увидел, что именно мертвецов в этом месте было больше всего. Количество израненных тел даже поражало, ведь оно было несопоставимо с числом оставшихся в живых победителей.
— Что здесь случилось?
На голос дракона присутствующие подняли головы. Все казались настолько уставшими и подавленными, будто бы это сражение выжало из них последние соки. Никто даже не хотел сохранять бдительность. Ситуация и так была хуже некуда.
Джордж, стоявший на своих двоих, при виде дракона нахмурился и строго прошипел:
— Нападение.
— Это все маги?
— Они самые.
Ониксия невольно оглянулся. Даже ему не трудно было догадаться, что теперь могло ожидать всех тех, кто убил людей церкви. Так просто разделаться с этим было невозможно.
— А ты, — прозвучал недовольный голос Джорджа, — где был все это время?
Когда дракон поднял взгляд на старшего сына семейства, он заметил в его глазах злость. Джордж явно все еще был обижен тем, что Ониксия ушел, так и не сказав ни слова. Поэтому, понимая отношение к нему, дракон уверенно ответил:
— Я нашел Сильвию.
— Что?
Удивленные взгляды окружающих быстро приподнялись к лицу говорившего. Казалось, что в этот момент все затаили дыхание.
— Она вернулась, — радостно пояснил Ониксия. — Выбралась из мира темных богов.
Один за другим прозвучали вздохи облегчения. Даже те, кто в этот момент чувствовал себя еле живым, приподнялись и глубоко вздохнули.
— Но почему ты не с ней?
Ониксия на этот вопрос лишь пожал плечами. Сделав несколько шагов навстречу, он спокойно объяснил:
— Я хотел перевести всех на себе, но нас заметили. Сейчас все внимание магов, королевских рыцарей и приспешников темных богов направлено именно на Сильвию и ее брата. Поэтому мы не могли проскочить незамеченными.
— Брата? — удивленно повторил Джордж. — Сэм с ней?
— Да, они столкнулись по пути.
— Тогда, — прозвучал голос откуда-то снизу. Оскар, медленно поднявшийся на ноги, решительно посмотрел на дракона. — Нам нужно немедленно выдвигаться.
— Есть еще кое-что, — предупредил Ониксия. — Сильвия после возвращения столкнулась с приспешниками Моргиона, и они что-то сделали с ней. Сейчас из ее тела постепенно уходит вся энергия, она ослабевает. Они с Сэмом решили двигаться к столице и по пути встретиться с вами.
Каждый из этой фразы зацепился за то, что волновало его больше всего. Кто-то подумал о состоянии Сильвии, кто-то только о ее возвращении, а кого-то ошеломила новость о направлении. Оскар, отведя взгляд в сторону полуразрушенного особняка, подумал:
— Нам нужно сообщить Элурину! — Леон, стоявший где-то неподалеку, обернулся к Драгошу и счастливо улыбнулся. — Он был бы рад услышать, что Сильвия вернулась.