Что еще за пружина? Про Веселого человечка ты что-то рассказывал...
Да. Это капкан, там внизу, который бахнули триста сорок три года назад. Капканы делаются на пружинах. В общем, выползти отсюда ты сможешь.
Но как же так?
Очень просто. Все потому, Каппа, что какому-то чайнику было наплевать на технику безопасности. Какой-то чайник возился с капканом. Сделал и просто бросил пружину. Лень ему было прочитать закрепительное заклинание. Ладно там, Каппа получил по затылку. Это еще не так страшно. До свадьбы заживет... Если до свадьбы доживет. А если она вылетит, представь только, из Яруса? Представь только, что может наделать бешеная пружина от Веселого человечка? Страшно подумать.
А что она может наделать?
Говорю ведь страшно подумать.
А почему она тебе-то по голове не дает?
А мне-то за что?
А мне?!
А это уже тебе виднее.
Нет, интересное дело! разозлился Каппа под ногами у Таллео. Что за Волшебство такое дурацкое? Почему честные люди всегда получают по голове? Почему честные люди всегда ползают на четвереньках? Что за Волшебство такое?
Каппа, не нервничай. Я тоже честный и пока, видишь, не ползаю. По затылку, правда, я сегодня схватил, Таллео потрогал шишку, набитую диском, но это издержки неотработанной технологии. У нас мало времени. Мы и так здесь застряли. Вперед! Она привязана к напряжению в Ярусе, потом должна отвалиться сама.
Таллео двинулся в следующий переход.
Ну не беги так! простонал Каппа. Я же теперь за тобой не успею! Блин, я себе все колени сотру.
Таллео остановился и обернулся.
На самом деле, он озадаченно потер переносицу. Нам еще локтей восемьсот здесь тащиться.
Он покопался в мешке и выудил аккуратный пухлый рулончик шириной в ладонь.
Кожа лохматого крокодила, он стал разматывать толстую полосу. Очень крепкая. Сможешь проползти локтей тысяч восемь.
Нет, спасибо! отозвался Каппа с пола. А что это за крокодил такой? У нас лохматых крокодилов не водится.
У нас вообще никаких не водится, Таллео размотал рулончик и достал нож.
А где ты взял тогда? Молчу, молчу.
Разумеется, что за вопросы дурацкие. Сам говоришь, что у нас лохматых крокодилов не водится. Так. Это тебе на правую... Это на левую... Ну-ка!
Таллео обмотал Каппе колени и кулаки.
Здорово! восхитился Каппа, разглядывая обмотки. Такая кожа отличная! Слушай, кожа просто какая-то невероятная. Дай мне кусок! Мне небольшой.
Зачем?
Как зачем! Полировать! Я лучше этой кожи не видел.
Но она же ворованная?
Ну и что?
Как у вас все несложно. Как подари, так сойдет и ворованная. Ладно, кусок подарю. Отрежем потом, полировщик.
Спасибо! Вот это я понимаю кожа! Каппа радостно погладил щеку обмотанным кулаком. Вот это я понимаю!
Вперед.
Слушай, Талле, а если тут еще какие-нибудь детали летают, блудные? Блин, платить такие деньги, чтобы на четвереньках тут ползать.
Какие такие деньги? Скажи спасибо, что я вообще согласился лезть в этот улей, за такие деньги. Сидел бы спокойно дома, ляпал ключи для чайников, горя никакого не знал... Тихо, тепло, спокойно, мухи не кусают, пружины в голову не летают.
Ну и зачем тогда согласился?
Я тебе уже говорил. Во-первых, ты мне сразу понравился. Ты не такой дурак, как все эти идиоты, Таллео вздохнул. Во-вторых, принцессе помочь тоже надо. Она ведь несчастная. Представь только, сколько неграмотных принцев стоит за ней в очередь?
Ну, не обязательно неграмотных принцев. Была еще пара герцогов, она говорила.
А герцоги что, грамотные? В-третьих, я тебе уже говорил. У меня с Мастером свои счеты. Он меня притеснял весь третий семестр. Теперь настала пора расплаты. У меня тут с собой есть одна штука, Таллео хлопнул мешок. Я собираюсь подбросить Мастеру пакость.
А какую? И что будет?
Несложную. А что будет... Мастер поймет, что был неправ.
И все?
Что значит «все»? Таллео даже остановился и обернулся. А что еще надо? Надо, чтобы все было по справедливости! Если Мастер неправ, он неправ. Сапог старый.
Ладно, ладно... Ну, а что за пакость, Талле, а? Расскажи!
Не нервничай. Придет время увидишь. Так. Куда это мы пришли?
Мальчики вышли из коридора и остановились в цилиндрическом помещении локтей сорока в поперечнике. Посередине круглого пола сверкал полированный черный цилиндр размером с большую винную бочку.
Вот это да!.. покачал головой Таллео. Вот этого я не ожидал. И как это понимать, в таком случае?
А что это? воскликнул Каппа и, позабыв обо всем, вскочил на ноги. Стержень Таллео вспыхнул, и Каппа снова свалился на четвереньки. Ай! Что это, Талле? переспросил Каппа с пола, потирая затылок.
Таллео, не отвечая, прочитал короткое заклинание, и жезл вспыхнул ярким солнечным светом. Кроме металлического цилиндра в подземном чертоге не было ничего, только две арки в стенах друг против друга, под одной из которых остановились мальчики.
Каппа, Таллео погасил жезл и подул на руку. Старый сапог или слишком дурак, или, наоборот, слишком умный. Знаешь, что это за железка? он указал на черный цилиндр. Это бочка.
В смысле? Та самая?
Нет. Бочка самого Замка под Башней, и гораздо глубже. Это просто бочка, причем совершенно новая.
Но почему тогда...