Читаем Тяжкие сомнения полностью

— Когда-то друг моего отца пригласил его к себе домой, в маленькое ветхое строение, напоминающее сарай, где представил удивительно красивой и застенчивой девушке с необычайно живыми глазами. Это была моя мама. Так родители познакомились. Тот дом давно снесли, и на его месте стоит современная гостиница. Кстати, неподалеку оттуда наша компания возводит большой курортный комплекс, который я собираюсь посетить.

— Я так и знала, что этот уик-энд затеян неспроста. Для тебя лучший отдых — это все та же работа, — пошутила Сузан.

— А кто спрятал папку с документами в сумку? — в свою очередь спросил Леонардо.

— Сила привычки, — улыбнулась она, пойманная с поличным.

Леонардо с любовью посмотрел на жену. В простом трикотажном платье кремового цвета, с рассыпавшимися по плечам золотистыми локонами, она была очаровательна и желанна, но ни о чем не догадывалась. Он наклонился к ее губам и осторожно, словно они были драгоценностью, поцеловал.

Спустя пару часов они сидели за столом на террасе и беседовали с матерью Леонардо. Теплая южная ночь окутывала их, морской бриз слегка трепал волосы. Мать Леонардо, казалось, спокойно восприняла известие об очередной свадьбе Карло.

— Если не возражаете, я пойду спать. Вы еще молоды и выносливы, а в моем возрасте уже требуется хороший сон.

— Мы тоже скоро последуем твоему примеру, — с улыбкой сказал Леонардо. — Спокойной ночи.

— Твоя мать — удивительная женщина. Не понимаю, как Карло мог ее бросить, — промолвила Сузан, когда пожилая итальянка удалилась.

— Не он, а она бросила его.

— В таком случае я не осуждаю ее после того, как сама познакомилась с твоим отцом. Он не пропускает ни одной хорошенькой женщины.

— Жизнь не столь проста и однозначна, — сказал Леонардо, обнимая жену за плечи, потом с наигранным безразличием спросил: — Женщинам свойственно спешить с выводами, не так ли? Надеюсь, медицина не стояла на месте все это время и в наши дни научились справляться с послеродовой депрессией, которая стала причиной развода моих родителей.

— Тем более непростительно оставлять больную жену, — не сдавалась Сузан.

— Я тоже так думал до тех пор, пока отец не рассказал мне свою версию случившегося. Я не одобряю его поступка, хотя искренне сочувствую ему.

— А я бы не стала.

— Естественно, ты ведь женщина, слава Богу! Понимаешь, приблизительно два года после моего рождения мама не подпускала отца к себе. У нее была так называемая постродовая депрессия. Отец безумно любил ее и находился на грани отчаяния. Случилось так, что по делам фирмы ему пришлось срочно лететь в Рим, и это совпало с выздоровлением мамы. Она последовала за ним. К несчастью, едва переступив порог гостиницы, в которой остановился отец, она увидела мужа пьяного и в сопровождении какой-то девицы. Отец клянется, что в тот раз он впервые за два года решился привести к себе женщину, и я склонен верить ему. Но мама не поверила. Они поссорились и, бросив ему в лицо обручальное кольцо, мама сразу же вернулась в Геную. С тех пор она никогда не покидает город. Все, конец истории, а нам пора спать, — заключил он, беря жену за руку.

— Твоя мама так до сих пор и не простила его? — задумчиво спросила Сузан.

— Нет. Ей достаточно было одной его измены.

Они молча поднимались по лестнице, ведущей в их спальню. Сузан не могла решить, в кого все-таки пошел характером ее муж: в мать или отца? Как тяжело, наверное, пришлось маленькому мальчику, когда его родители, горячо любившие друг друга, расстались.

Так же молча они вошли в спальню. Внезапно Леонардо повернулся, прижал Сузан к себе и прошептал ей на ухо:

— Это платье сводило меня с ума всю дорогу.

В следующий момент он расстегнул молнию, и платье упало к ногам Сузан.

Повинуясь зову сердца, она прижалась к мужу, и тотчас их губы слились в долгом, страстном и в то же самое время нежном поцелуе. Было ли это проявлением любви, Сузан не знала. Она могла поручиться только за себя, а не за Леонардо. Но и этого ей было достаточно…

— Пойдем в постель, — хрипло пробормотал Леонардо. — Могу заверить, что ни одна женщина не спала в ней, более того, даже не переступала порог этой спальни.

Он поднял жену на руки и понес к кровати.

— Бедный Лео, — пошутила Сузан. — Неужели эта вилла — цитадель непорочности? Наверное, твоя мама не разрешала тебе приводить сюда женщин, охраняя твое целомудрие, как грозный Цербер?

— Увы, это истинная правда.

Он осторожно опустил Сузан на кровать и стал снимать бюстгальтер, лаская при этом ее груди. Когда его рука скользнула ниже по животу, Сузан от неожиданности вздрогнула и пыталась оттолкнуть мужа. Но он ласково преодолел ее сопротивление, застав задрожать в предвкушении более изысканных ласк. Сузан судорожно перевела дыхание: охватившее ее вожделение не поддавалось контролю, и она потянулась к мужу, желая обнять его.

— Нет, погоди, — остановил Леонардо жену. — Теперь твоя очередь раздеть меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги