Гости возмущенно повернули головы, – «Красс смеет прерывать Суллу?».
– Что тебе, мой друг? – спросил Сулла вкрадчиво.
– Отдай пустырь мне! – протянул Красс.
Взрыв хохота потряс таблин. Живот Мурены напоминал кузнечный мех, надуваемый воздухом, Катилина опрокинул фиал на белоснежную тогу Цецилия Метелла, но тот, подпрыгивая на сиденье, этого не заметил.
Сулла резко вскинул руку, и все затихло. Только Мурена продолжал беззвучно трястись.
– Бери его, мой Публий! – воскликнул диктатор. – Запиши, Хризогон, я отдаю Крассу все пустыри, которые останутся от домов моих недругов.
И снова таблин наполнился смехом и шумными возгласами. Гости не только потешались над Крассом, согласившимся взять вместо городского дома или сельской виллы пустырь, но и одобряли Суллу. «Диктатор мудр и справедлив! Поздно приходящему – кости!»
На следующий день рабы Красса, обученные строительному делу, начали осваивать пустырь. Они быстро очистили его от пепла и головешек, разобрали завал кирпичей и начали рыть яму под фундамент. Через полгода новый четырехэтажный дом с его бесчисленными каморками заселили плебеи.
Дома Красса появлялись то здесь, то там. Многие участки доставались ему даром, согласно обещанию Суллы. Иногда Красс скупал участки вместе с лачугами и, снеся их, возводил такие же высокие доходные дома. Вскоре чуть ли не пол-Рима принадлежало Крассу. Задолжавшие ему квартиранты расплачивались на выборах голосами. Тогда как после смерти Суллы многие завсегдатаи «вороньего пира» разорились и готовы были вызвать из преисподней Суллу, чтобы хоть как-то поправить свои дела, Красс богател не по дням, а по часам. Кроме доходных домов, ему принадлежали серебряные рудники, мастерские, поместья, корабли, увеселительные заведения. Ни один из способов обогащения не казался Крассу недостойным, если он давал надежду на барыш.
И когда уже вместо «богат, как Крез»[87] стали говорить «богат, как Красс», стало известно, что на Рим с непобедимым войском движется Спартак.
Архимед
Дверь медленно, как бы нехотя, отворилась, впустив на порог плотного невысокого человека лет сорока пяти. Лицо его было помято после сна, глаза округлы и красны, как у кролика.
Клеандр приподнялся с ложа.
– Что тебе надо? – спросил он зевая.
Надсмотрщик низко наклонил голову. Плеть заерзала у него в руке.
– Прости меня, Клеандр, – сказал он. – Я знал, что ты отдыхаешь. Я…
– Ну, выкладывай! Что там стряслось? Опять скала обрушилась? Скольких придавило?
– Нет, не скала. Тебя какой-то чудак спрашивает, – быстро проговорил надсмотрщик.
– Может быть, рабов привез? – поинтересовался Клеандр.
– Нет, он один приехал.
– На лошадях?
– На осле. Осел его ревет. А он с ним, как с человеком, разговаривает: «Успокойся, друг. Я сейчас с делами управлюсь и домой двинемся».
– Почему же ты его сюда не привел, если у него ко мне дело есть?
– Говорит, на яму посмотреть надо. И я подумал: скажу хозяину, может, соглядатай какой. Погоди… Да вот он сам идет. Видишь, большеголовый?
– Да ведь это Архимед! – воскликнул Клеандр. – И что ему надо?
– Он из городского совета? – спросил надсмотрщик.
– Что ты! В совете ему делать нечего. Он и не богат. И голова у него дырявая.
– Дырявая?
– Однажды по главной улице нагишом пробежал, – сказал Клеандр, давясь от хохота. – Эврика! Эврика! – кричит. И что ты думаешь? Он клад нашел или отыскал способ разбогатеть? Какую-то задачу решил. Вот смеху-то было!
Человек, которого назвали Архимедом, остановился и снял войлочную шляпу. Его высокий лоб обрамляли густые седые волосы, а борода была еще черная. На широком лице выделялись большой нос и толстые губы. Глаза смотрели открыто. Все мысли отражались на лице, как в зеркале.
– Архимед! Тебя ли я вижу! – воскликнул Клеандр с деланным удивлением. – В такую жару пожаловал.
– Неважно, – сказал Архимед, движением руки останавливая Клеандра. – Пойдем к яме – я тебе все объясню.
Они встали на краю ямы. Так называли место разработки камня. Яма имела почти отвесные края. Только в одном месте наружу вела пологая дорога. Десятки полуобнаженных людей тянули канатами огромные квадры, подкладывая под них катки. Раздавались крики и ругань надсмотрщиков. Слышалось щелканье бичей.
– Этого я и ожидал, – быстро проговорил Архимед. – Чтобы поднять квадр наружу, его волокут по земле, преодолевая силу трения. Каждый квадр проделывает путь в два стадия. А не проще ли поднять его по воздуху? Ведь здесь не глубже тридцати локтей.
– Двадцать пять! – уточнил надсмотрщик.
– Подъемником, чертежи которого я принес, смогут управлять трое. Они поднимут за один день вдвое больше квадров, чем сотня этих несчастных, которых твои люди погоняют бичами.
– Трое? – протянул Клеандр. – А куда я дену остальных?
Архимед на мгновение задумался. Его высокий лоб прорезали морщины и сошлись у переносицы.
– Остальные будут обтачивать камни! Инструменты, которыми работают невольники, никуда не годны. Надо сделать точило в виде гончарного круга. И еще: камни надо не откалывать, а взрывать.
– Как ты сказал? Взрывать?