Читаем Тибетское путешествие(СИ) полностью

Она действительно ни на минуту не прекращала пританцовывать. Так же, танцуя, вернулась немного назад и, передвинув ремень ситара, чтобы инструмент оказался за спиной, грациозным движением подхватила с одной из парчовых скатертей золочёное блюдо. Нагнала Умба и протянула блюдо Денису. На нём лежали ярко-оранжевый апельсин и пирожное в форме цветка лилии.

- Это чтобы ты не проголодался в дороге.

- Спасибо. - Денис не стал отказываться и от угощения. Это же так интересно - попробовать, что едят боги. - Вы бы захватили что-нибудь и для себя.

- Я уже съела гроздь винограда и много кокосовых конфет.

Лакшми поставила пустое блюдо прямо на траву. Её руки снова были свободны, и она стала потихоньку перебирать струны ситара в такт своему танцу.

Пирожное оказалось не только красивым, но и очень вкусным. Кажется, даже лучше, чем те, что продают в "Шоколаднице". А апельсин легко очистился и так же легко разделился на ароматные сладкие дольки.

Так началось путешествие по миру богов. Умб неутомимо шагал из одного прекрасного сада в другой, от одного сверкающего, великолепного дворца к следующему. Лакшми танцевала, наигрывала на ситаре и рассказывала Денису, какой бог владеет очередным дворцом или садом. Иногда на пути встречались большие компании богов и богинь. Как и собравшиеся в саду Брахмы, они угощались напитками и яствами, играли на флейтах, барабанах и скрипках, и пели. Лакшми здоровалась с ними, объясняла, что показывает их родной мир гостю из другого, человеческого. Боги благосклонно кивали, некоторые разглядывали Дениса, но потом возвращались к своим прежним занятиям. Отвлекать их вопросами было как-то неудобно.

Но вот в одной роще, где к небу тянулись высокие стройные бамбуковые деревья, на берегу ручья, звенящего чистой водой, Денис и Лакшми впервые встретили бога, который сидел в одиночестве. Он не пировал, не пел, и никакого музыкального инструмента в руках у него не было. Но не это удивило Дениса. У бога были седые волосы и борода, и морщины на лице. Прежде Денис не понимал, почему все остальные боги кажутся ему одновременно и непохожими, и похожими друг на друга. А теперь догадался, в чём дело. Все они выглядели молодыми, как люди в двадцать-тридцать лет. А этот бог походил на семидесятилетнего старика. Заметив, что к нему кто-то приближается, он сперва прищурился, и только потом воскликнул:

- А, это ты, Лакшми! Как хорошо, что ты здесь! Я хотел сам идти тебя разыскивать.

- Зачем? - спросила богиня. Денису в её голосе послышались не очень приветливые нотки.

- Помоги моей беде! Столетие за столетием я теряю остатки молодости и силы, и мне грустно от этого! Сделай что-нибудь, избавь меня от страданий!

- Не в моей власти повернуть время вспять, - пожала плечами Лакшми. Разговаривая со стареющим богом, она остановилась на порядочном расстоянии от него, явно не желая слишком приближаться.

- Но ты же богиня счастья, так помоги мне снова стать счастливым!

- Извини, не могу. Мы спешим. Этот мальчик прибыл из мира людей, и я вызвалась его сопровождать. Нам надо ещё много всего посмотреть в окрестностях...

Старый бог, кажется, только теперь и обратил внимание на Дениса. И то лишь на одно мгновение. А в следующее опять стал упрашивать Лакшми как-нибудь ему помочь. Даже, с трудом разогнув спину, поднялся с камня, на котором сидел, и шагнул богине навстречу. Но та, избегая прямо смотреть на старика, поспешно отступила:

- Нет, нет, извини, мне некогда.

С этими словами Лакшми поспешила прочь, делая Денису знаки следовать за ней.

- Пойдем, Умб, - сказал Денис льву. Если уж обитательница здешнего мира ничего не может сделать, что говорить о жителе мира людей...

Но если Лакшми - богиня счастья, зря он не рассказал ей, что именно ищет в обители богов. Надо эту ошибку исправить.

Однако едва Денис произнёс имя бодхисаттвы Авалокитешвары, Лакшми недовольно поморщилась:

- Знаю, знаю. Он только и высматривает, что у кого случилось неприятного и печального.

- Вовсе не высматривает, - запротестовал Денис. - Но, оказывается, в мире всё так устроено, что даже в счастливой истории - не одно только счастье. Вот как с пекарней, которую открыл Кир...

- Да кого интересуют какие-то пекарни! - отмахнулась Лакшми. - Давай лучше я сыграю тебе красивую песню. - И струны ситара снова зазвенели под пальцами богини.

- Нет, - помотал головой Денис, - то есть, да, я с удовольствием послушаю, но... Понимаете, Авалокитешвара так сильно расстраивается из-за всех этих печальных историй, что, я боюсь, с ним самим произойдёт что-нибудь печальное. - В подробности, о которых говорилось в книге, Денис нарочно решил не углубляться. Вряд ли Лакшми понравиться упоминание про сердце, разбившееся на тысячу частей. - Я пообещал ему помочь, и теперь ищу ответ на вопрос, как сделать, чтобы все существа на свете не страдали. А вы - богиня счастья. Может, вы мне и ответите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей