Да, в обратную сторону на «Звезде» отправлялись наши старшие товарищи, а мы, молодежь — летели самолетом до Мадрида, а оттуда в родную Валенсию. Иначе девушкам грозило опоздание к началу занятий в университете. Первоначально дедушка планировал отправиться вместе с нами, чтобы, как он выразился: «Контролировать ситуацию». Мы дружно взвыли, что нас не надо контролировать, что мы уже взрослые и нам не нужны няньки и провожатые. Неожиданно мы получили поддержку сеньора Торрихоса, который заявил, что вполне доверяет своей внучке, летающей самостоятельно с пятнадцати лет. И что он не видит никакой необходимости в нашем сопровождении. А еще полковник виртуозно взял дедушку «на слабо», тонко намекнув, что тот, кто боится возможных трудностей в обратном переходе через Атлантику, обычно пользуется авиаперевозками, а настоящие яхтсмены пересекают океан в обе стороны. Такого подначивания abuelo Vlad не мог снести, и вопрос с нашим самостоятельным молодежным экипажем был решен.
Причалив к своей стоянке, сеньор Торрихос дал нам ключи от апартаментов, сказав, что ему надо привести в порядок документы на яхте. И мы с девчонками поскакали на второй этаж приводить себя в порядок перед походом в кафе. Это я там выразился из солидарности со слабой половиной человечества, мне не требовалось никакой подготовки, за исключением свежей футболки. Но девушкам нужен был, как минимум, легкий макияж, который можно было навести только в условиях апартаментов. Ну, во всяком случае, они заявили об этом в один голос, а мне оставалось только «верить и ждать».
Вернувшись далеко заполночь из Pier One Restaurant [2] мы, разгоряченные небольшой дозой алкоголя и взбудораженные неожиданной встречей с моим английским визави, который в Лос Гигантес неплохо «отрихтовал» мое лицо, конечно же не смогли проскользнуть в свои спальни незаметно. Да, какой там незаметно, наша грация слона разбудила бы мертвого. Поэтому, практически на входе, нас, с недоуменными лицами, встречали abuelo Vlad и сеньор Торрихос.
— Альдо, и этих раздолбаев ты хочешь отпустить в самостоятельный перелет через Атлантику? — сверкнул глазами из под нахмуренных бровей, вопрошал своего товарища abuelo, — да они там на уши поставят весь самолет!
— Что есть такое «расдолбаев»? — вопрос полковника заставил нас с Анютой скорчиться от смеха, а дедушку — расправить брови и усилием воли сдержать улыбку, — как это «поставят на уши самолет»? Где ты видел у самолета уши comandante? — последующие реплики сеньора Торреса свернули нас в клубок от приступа безудержного веселья, — чем я вас так развеселил, молодежь?
— Полковник, — улыбнулся дедушка, — пусть просмеются, тогда и спросим с них по всей строгости. А пока, пойдем на веранду, еще по бокальчику пропустим. А вы, охламоны, — он повернулся к нам, — привести себя в порядок и тоже на веранду, с отчетом по всей форме.
— Si, mi general, [3] — сквозь смех отрапортовал я, — будет сделано! А вы две мартышки, хватит ржать, полковник не для этого свои вопросы ставил ребром! — по совести сказать, Лусия и не смеялась, наоборот наша милая испанка, округлив глаза, молча стояла у дверного косяка и пыталась осмыслить, что же здесь происходит.
Немного успокоившись и отдышавшись от приступа неуемного веселья, мы с Анютой, прихватив Лусию, прошли к нашим abuelos, [4] которые, как ни в чем не бывало, расположились в креслах на веранде и продолжали, прерванный нашим появлением, разговор.
— Обещаю тебе, что ты посмотришь не только Красную площадь и Кремль, — похлопывая полковника по плечу, говорил дедушка, — я тебе настоящую глубинку покажу, мы с тобой поедем туда, где Русь начиналась. Ты увидишь, что наша история ни в чем не уступает европейской, — мне стало понятно, что дедушка, полным ходом, «готовит» мне компаньона для поездки по достопримечательностям России, — ты не представляешь, какая на Руси природа, какие дремучие леса вокруг Москвы — настоящие дебри. А какой у нас народ. Э-э-э, да что я тебе это все рассказываю, — дедушка махнул рукой, — вон, спроси Анютку, она на Волге выросла. Ты слышал про такую реку? — снова перевел он взгляд на сеньора Торрихоса.
— О-о-о, да, конечно, — испанец сделал глоток из бокала, — читал, Волга — очень известная река.
— А вот там, где эта милая девочка живет, — дедушка кивнул Анюте, — Волга, как раз, совсем не «великая и могучая», обычная речка, метров двести-триста шириной, так ведь, Анечка?
— Да, Владимир Александрович, в районе пляжа — чуть больше двухсот.
— Вот, видишь, — abuelo перевел взгляд на Торрихоса, — а ты говоришь: Волга — великая река…
— Владимир, я такого не говорил, — полковник в негодовании махнул рукой и опрокинул бокал с вином.