Читаем Tiger By The Tail полностью

"I happen to be in the opposition camp. I guess I must be crazy to stick my neck out, but that's the way it is. If I could pull the rug from under O'Brien I would do it. I have an idea I might do it through you. If I can prove Dorman killed this Carson girl, I might force O'Brien to show his hand. Dorman's sister would put pressure on O'Brien, and he might make a false move. I want my men to be hunting you so I can hunt Dorman. That's why I've brought you here. It's essential they don't catch you before I catch him. I want to get Lindsay Burt interested in you. He'll take care of you if I can convince him you are being framed. But you've got to have patience. This could take a few days, even a few weeks. You're safe here, but don't go showing yourself on the streets. My men are efficient. They're looking for you, and they'll find you if you show yourself."


"But my wife will be coming home soon," Ken said anxiously. "I've my job to think of. You can't expect me . . ."


Adams raised his hand.


"Wait a minute. I've told you already: you're in a jam. Your wife and your job aren't important. It's your life you have to think of. If they catch you, you're through, and don't forget it!"


"But this is fantastic! Suppose you don't find Dorman? What happens to me?"


"We'll think about that when the time comes."


"What about my wife?"


"You should have thought about her before you played around with Fay Carson." Adams finished his drink and set down his glass. "Now, take it easy. You stay here. I'm going back to headquarters. I want to find out what they are doing."


"I forgot to tell you I saw Gilda Dorman at the Blue Rose that night," Ken said. "Did you know she and Fay Carson once shared an apartment together?"


Adams put on his hat.


"I didn't know, but I can't see it has anything to do with our problem. You take it easy. Leave this to me."


"I'd better see a lawyer," Ken said uneasily.


"Plenty of time to see a lawyer. Relax, can't you? You're safe here. Go to bed. The spare room is through that door. I've got to go," Adams said, and nodding, he left the apartment.


Ken got to his feet, went over to the window and watched the Lieutenant drive away. His mind was in a whirl. This was an incredible position to be in. He had a disturbing idea that Adams was only using him as a political pawn. If the gamble came off, all would be well, but if it didn't, then Adams might wash his hands of him.


He thought of Ann returning to the empty bungalow. He couldn't remain in this apartment indefinitely. The best thing he could do was to consult a


first-class attorney and put himself into his hands.


He was still trying to make up his mind which attorney to go to when the telephone bell rang. He hesitated for a moment, then, thinking it might be Adams to tell him what was happening at headquarters, he lifted the receiver.


"That you, Lieutenant?" A deep, rich voice, which Ken instantly recognized as Sam Darcy's, whispered in his ear. "The Lieutenant's out. I think he's at headquarters." There was a pause, then Darcy said, "Can you take a message?"


"I guess so."


"Okay, tell him a guy who looked like Johnny Dorman was seen on Tux's cruiser, Willow Point. My man only caught a glimpse of him and he won't swear it was Johnny."


Ken felt a tingle of excitement run up his spine.


"I'll tell him."


"The cruiser's anchored in the estuary. He'll know."


"Okay," Ken said, and hung up.


For a long moment he stood thinking, then he put a call through to police headquarters.


"Give me Lieutenant Adams," he said to the desk sergeant.


"He's not here. Who's calling?"


"He's on his way down. Hasn't he arrived yet?"


"He's been in and he's gone out again. What is it?"


Ken replaced the receiver.


Suppose Dorman left the cruiser before he could tell Adams where he was? he thought. If he were to get out of this jam, he had to help himself.


He would go to the waterfront and watch the cruiser until Adams came.


He went to Adams' desk, wrote down Darcy's message, added that he was going to try to find the Willow Point and urged Adams to come as quickly as he could. He left the message on the table, grabbed his hat and left the apartment. He cautiously opened the front door.


Rain was falling, and the wet darkness gave him a feeling of security. He went down the steps and, turning left, he walked as quickly as he could towards the river.


CHAPTER VI


I


Sean O'Brien tapped on Gilda's dressing-room door, waited a moment, then turned the handle and entered.


Gilda was changing. She reached hurriedly for her wrap, then changed her mind when she saw O'Brien, and went to him quickly.


"Sorry," he said, smiling at her. "I should have waited a little longer."


"Is it all right, Sean?" she asked, her great green eyes dark with anxiety.


"Of course." He took her in his arms and kissed her. "You should lock the door, kid. Anyone could have walked in."


"I thought I had. What happened, Sean?" She moved back to the dressingtable while he watched her, thinking how beautiful she was.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры