Читаем Tiger By The Tail полностью

"Forget it. We all make mistakes." He patted her arm. "It's okay, kid." Then he turned to Adams. "You've poked your goddamn nose into too much of this. Take that guy out of here, charge him with the murder of Fay


Carson and make it stick! If I have any more bleating from you, I'll have you thrown off the force!"


Adams stroked the tip of his thin nose as he met O'Brien's furious eyes.


"It can't be done. He didn't kill her."


"Then who did?" O'Brien snarled.


Adams nodded at Gilda.


"She did, of course."


"My God!" O'Brien exploded. "I'll make you pay for that! I'll . . ." He broke off as he caught sight of Gilda's face.


She was now as white as a fresh fall of snow. Her eyes stared past O'Brien, her hand at her throat. He followed the direction of her staring eyes.


In her bedroom doorway, looking up at her, was a fawn Pekinese dog.


III


Deliberately, the dog crossed the room and stopped outside the door leading to the kitchen. It scratched at the paintwork, whined, then scratched at the door again.


Gilda screamed, "Get it out of here! Get it out!"


"Gilda!" O'Brien exclaimed, shaken by her terror. "What is it?"


Adams left his chair, crossed the room with two strides, turned the door handle and threw the door open.


The dog darted into the kitchen.


Adams watched it run to where Sweeting lay face down on the floor. There was a puddle of blood at his side; an ice-pick was embedded


between his fat shoulder-blades.


The dog paused beside him, sniffed at his face, then backed away, whimpering, and crept under the kitchen table.


Adams looked swiftly at Ken, then towards the door leading into the hall. His eyes were expressive.


Ken got up, went over to the door and set his back against it. He was watching Gilda, who abruptly sat down, her face ashen.


"You might like to take a look," Adams said to O'Brien.


O'Brien walked into the kitchen, kicked Sweeting over on his back and stared down at the dead face.


"Who's this?" he asked, and Adams could see he was badly shaken.


"Raphael Sweeting, a blackmailer," Adams said. He was watching the Pekinese, which had come out from under the table and was now sniffing excitedly at the refrigerator. It stood up, whined and scratched at the door. "It can't be that easy," Adams went on, under his breath. "He can't be here too."


"What the hell are you muttering about?" O'Brien snapped.


Adams took hold of the handle of the refrigerator, lifted it and let the door swing open.


O'Brien caught his breath sharply when he saw the crumpled body of Maurice Yarde in the refrigerator.


"For God's sake!" he exclaimed. "Who's this?"


"Her husband - Maurice Yarde. I wondered where she had hidden him," Adams said.


O'Brien pulled himself together with an effort. He walked into the sitting-room.


Gilda stared at him.


"I didn't do it, Sean! You've got to believe me!" she gasped, "I found him there. I swear I did!"


He touched her shoulder lightly.


"Take it easy, kid. I'm on your side," he said, then, looking at Adams who was leaning against the kitchen door-post, he said, a rasp in his voice, "Let's get this thing straightened out."


"I'm charging Miss Dorman with the murders of Fay Carson, Yarde and Sweeting," Adams said. "We'll sort it out at head-quarters."


"We'll sort it out right here!" O'Brien said curtly. "Miss. Dorman denies the charge. You have no evidence that she did it, or have you?"


"I've got enough evidence to make Carson's killing stick," Adams said.


"What is the evidence?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры