Читаем Tiger By The Tail полностью

"It will. Carson's killing will be blamed on Holland. That's what I call organizing, Adams," O'Brien said, showing his teeth in a fixed grin.


Gilda was shaking so badly she couldn't hold the receiver.


"I can't do it, Sean," she moaned.


"Leave it!" he said sharply. "I'll handle it. Go into your bedroom. Don't worry, kid. You're in the clear."


Gilda turned, stumbled across the room, opened her bedroom door, went inside and shut the door.


O'Brien looked at Adams.


"So long, smart cop," he said.


He didn't see Leo come out of the kitchen. The dog trotted up to him and stood up, its paws against O'Brien's knee.


Startled, O'Brien, looked down, then kicked the dog away.


Adams' hand flew inside his coat, yanked out his gun.


O'Brien fired a shade late.


Adams' gun barked and a red splash of blood appeared under O'Brien's right eye. He dropped his gun, staggered back as Adams fired again.


O'Brien slammed against the wall, heeled over and spread out on his face.


"The punk had me sweating," Adams said softly. He blew out his cheeks, wriggled his shoulders inside his coat, and grinned at Ken. "Did he make you sweat, too?"


Ken didn't say anything. He went unsteadily to a chair, sat down, holding his head in his hands.


Adams looked at him, shrugged, and went quietly to the bedroom door, turned the handle and pushed open the door.


Gilda was standing in the middle of the room, her hands to her ears, her face drawn. When she saw him, she gave a sharp scream.


"It didn't work," Adams said. "You're right out on your own now, sister. Come on. We'll go down to headquarters and talk this thing out."


Gilda backed away.


"The dog foxed him," Adams went on, moving slowly towards her. "He hadn't got the dog organized. I got him before he got me. Come on, sister, don't play it the hard way."


"Keep away from me!"


Her voice was a croak. Her face was ugly with terror.


"The jury will love your legs," Adams said comfortingly. "You'll only get twenty years. You'll be out of all the misery that's coming when they drop the H-bomb. You don't know it yet, but you're a lucky girl."


Gilda turned and ran. She took five swift steps before she reached the big, curtained window. She didn't stop. She went through the curtains, through the glass and out of the window.


Adams heard her thin wailing scream as she went down into the darkness, and the thud of her body as it struck the sidewalk, sixteen stories below.


He lifted his shoulders, walked quickly back into the sitting-room, ignoring Ken, who still sat with his head in his hands, and called headquarters on the telephone.


"Get an ambulance and a squad to 45 Maddox Court, fast," he said into the mouthpiece, "and when I say fast, I mean fast!"


He dropped the receiver back on to its cradle, went over to Ken and jerked him to his feet.


"Get the hell out of here! Don't you want to go home?"


Ken stared blankly at him.


"Go on, beat it!" Adams said. "You're in the clear. Keep your mouth shut and you won't hear anything more about it. Go on, get the hell out of it!"


Too shocked to speak, Ken went unsteadily to the door.


"Hey!" Adams said, pointing to the Pekinese who had taken refuge under the sideboard. "How about this dog? Wouldn't you like to give it a home?"


Ken looked at the dog in horror.


"No!" he said, his voice shaking. "It's all right with me if I never see another Pekinese again in my life."


He went down the stairs at a stumbling run.


IV


A few minutes to half-past eight the next morning, Ken stopped his car at the corner of Marshall Avenue where he could see down the road. He waited a few minutes, then he saw Parker open his gate and come towards him.


The usual spritely snap had gone out of Parker's walk. He came towards Ken as if it were an effort to drag one foot after the other. He looked pale, haggard and depressed.


Ken got out of the car.


"I thought I'd give you a lift to the bank," he said awkwardly.


Parker started and stared at him.


"Of all the damn nerve!" he said angrily. "You can't go to the bank! The police are looking for you. Now look here, Holland, you've got to give yourself up. I can't have you with me all day, not knowing when the police are coming to arrest you. I won't have it!"


"Keep your shirt on," Ken said. "I've been to the police and explained. They caught the killer last night, and I'm in the clear."


Parker gaped.


"They got the killer? Then you didn't do it?"


"Of course not, you dope!"


"Oh! Well, I don't want anything more to do with you. You're a damned dangerous influence. You've ruined my home."


Ken asked the question that had been torturing him for the past few hours: "Did you tell your wife I went to see Fay?"


"Tell her?" Parker's voice shot up. "Of course not! You don't think I'd tell her I gave you an introduction to a tart, do you? It's bad enough now, but she would never have forgiven me."


Ken drew in a deep breath of relief. He suddenly grinned, and clumped Parker on his back.


"Then this lets me out!" he said. "You'll keep quiet about this to Ann, won't you?"


Parker scowled at him.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры