Читаем Тигр Раджастхана полностью

Рядом с тем местом, где пантера расправилась с буйволом, стояло маленькое заброшенное строение с плоской крышей. Крышу эту можно было использовать как готовый махан. Неподалеку по моему приказу воздвигли платформу высотой в шесть футов, с которой отлично просматривался любой предмет. Каждую ночь за час до восхода солнца шикари приводили козу, поднимали ее на платформу, где коза была недосягаема для шакалов и гиен, и, привязав, уходили. Перед закатом козу забирали. График «приходов и уходов» животного был рассчитан так, чтобы заставить пантеру — а она, безусловно, внимательно наблюдала за ходом событий — напасть на козу днем.

Пантеры явно предпочитают нежное козье мясо грубому мясу буйвола. Очень скоро животное расправилось с первой козой, а затем и со второй. Я сразу же взял джип и выехал на место с Джайсингхом и его сестрой Парией. Мы подъехали к платформе раньше, чем появился шикари с козой — в тот день он чуточку опоздал. Вообразите наше удивление, когда на плоской крыше домика мы увидели на редкость красивую пантеру, терпеливо дожидающуюся своего обеда. Она тоже хорошо поняла, что с крыши открывается великолепный обзор платформы, где мы оставляли приманку.

Я велел одному из моих спутников зарядить винтовку, а сам, немного сбавив скорость, продолжал вести машину прямо к пантере. Дикое животное больше всего пугается, когда автомобиль останавливается неожиданно. Поэтому я не спускал ноги с акселератора, полагая, что пока мы не упремся бампером в стену, можно будет еще успеть выстрелить. Приготовившись к стрельбе, мы подъехали совсем близко к домику. Я немедленно затормозил, но, к сожалению, мои спутники замешкались. Пантера, которая, конечно, нас видела, встала и без малейших признаков испуга, с изумительным достоинством пройдя по низкому парапету крыши, грациозно спрыгнула на землю и скрылась из виду.

Хотя зверь действовал не спеша, можно было не сомневаться, что пантера понимала, какую опасность представляла собой группа вооруженных людей в джипе, потому что в дальнейшем больше ни разу не предоставила нам столь приятной возможности для охоты.

На следующий год я снова искал тигров в Савай–Мадхопуре. На этот раз в группу входили двое американцев — мистер Расел Хевенстрайт из Калифорнии и миссис Вудворт из Нью–Йорка. Обоим больше хотелось поохотиться на тигров, чем пытать счастье, преследуя пантеру. Но когда я рассказал им о прекрасном экземпляре, который видел во время предыдущей охоты, они согласились, что было бы неплохо устроить засаду на пантеру.

Скоро мы получили известие, что пантера не только бродит поблизости, но и отличается необыкновенной ловкостью. Для приманки был привязан буйвол, а поблизости от него — коза. Последняя, как я предполагал, должна была наверняка привлечь пантеру и, возможно, отвлечь ее внимание от более крупной добычи, предназначенной для тигров. Но большая пантера убила и буйвола, и козу. Она отнесла козу в джунгли и, разорвав веревку, которой был привязан буйвол, подтащила его к большому дереву. Затем пантера втащила тушу на высоту шесть футов от земли, уложив ее в развилке. Поскольку буйвол весил, должно быть, раза в четыре больше, чем сама пантера, это был поистине выдающийся подвиг, равного которому я еще не видывал. Пантеры часто оставляют недоеденные остатки добычи на деревьях, чтобы уберечь их от гиен и шакалов. Я несколько раз находил трупы бродячих собак (а к собакам пантеры особенно неравнодушны) [21], лежащие высоко на ветках. Однажды поблизости от Джалауна я заметил убитую дикую свинью, поднятую на дерево таким же образом. Но втащить на дерево буйвола! Это чего‑нибудь да стоило. Мистер Хевенстрайт сфотографировал тушу, и я до сих пор храню этот снимок.

Установив местопребывание пантеры, я распорядился соорудить около живой приманки тайник специальной конструкции. Зверь все еще проявлял исключительную осторожность и не приближался к козе до тех пор, пока не увидел, что стрелок, которого я оставил в тайнике, вышел оттуда и вернулся в лагерь. Тогда пантера пересекла открытое пространство, зарезала козу и отлично полакомилась.

Я решил захватить с собой двух стрелков. Они вошли в тайник, просидели там некоторое время и ушли вместе со мной. Затем мы вернулись, и я шепнул одному из спутников, чтобы он незаметно проскользнул обратно в укрытие. Другой стрелок вместе со мной отправился в лагерь. Мы не успели дойти до цели, как услышали звук выстрела. Пантера, по–видимому, не сумела разгадать нашу хитрость или же ее бдительность усыпил уход из тайника стрелков. Во всяком случае зверю показалось, что он в безопасности. Решив, что вся группа вернулась в лагерь, пантера внезапно выскочила из укрытия и подставила себя под роковой выстрел.

Этот и несколько других аналогичных случаев привели меня к убеждению, что пантеры, при всей их хитрости и осторожности, все же не столь умны, как это часто считают. И уж, конечно, я не могу согласиться с теми, кто наделяет их или других представителей семейства кошачьих «мыслительной способностью» или даже «логическим мышлением».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги