Читаем Тигр снегов полностью

Эти два маленьких примера вовсе не означают, что я настроен против своего собственного народа – на­против, я горжусь тем, что я индиец и непалец. Однако мне кажется, что предвзятость и национализм принес­ли большой вред. Обида нанесена также и Эвересту, причем отчасти виноват в этом и мой народ. Мир слишком тесен, а Эверест слишком велик, чтобы к ним можно было подходить иначе как с точки зрения понимания и терпимости между людьми – вот самый важный урок, который я почерпнул из своих восхож­дений и путешествий. Каковы бы ни были расхожде­ния между Востоком и Западом, они ничто в сравне­нии с общностью, которая объединяет всех людей мира. Каковы бы ни были осложнения, возникшие в связи с восхождением на Эверест, они ничто в срав­нении с общим делом и общей победой; через полмира я протягиваю руку моим английским партнерам Хан­ту, Хиллари и многим другим и всем их соотечествен­никам.

После взятия Эвереста мой собственный народ отнесся ко мне замечательно. Все отнеслись ко мне очень хорошо. Но, очевидно, как и у всех людей, у меня было и хорошее и плохое, награды и неприят­ности, всего понемногу. Порой толпа вокруг станови­лась такой плотной, а давление таким сильным, что я мрачно думал: нормальная жизнь больше невозмож­на для меня, единственный путь к счастливой жиз­ни – это удалиться вместе с семьей в уединенное место, где можно жить в покое. Но это означало бы поражение и отступление, и я молюсь, чтобы обошлось без этого. Лишь бы меня оставили в покое с полити­кой, тогда все будет в порядке. Лишь бы меня не вертели и не крутили в своих целях, не спрашивали, почему я говорю на том или ином языке, почему ношу индийскую, непальскую или европейскую одеж­ду, почему флаги были именно в такой последователь­ности, а не в другой, когда я поднял их в руке на вершине Эвереста.

Это задевает меня не столько ради меня самого, сколько ради Эвереста: он слишком велик, слишком драгоценен для такой мелочности. Моя самая заветная надежда на будущее – чтобы мне дали прожить мою жизнь с честью и я не опозорил Эверест. Будущие по­коления спросят: «Что за люди первыми взошли на вершину мира?» И мне хотелось бы, чтобы ответ был таким, которого мне не надо стыдиться.

Ибо именно в этом, кажется мне, заключается подлинное значение Эвереста: он высочайшая точка не одной какой-то страны, а всего мира. Он был взят людьми Востока и Запада вместе. Он принадлежит нам всем. И мне тоже хочется принадлежать всем, быть братом всем людям, а не только представителем определенной расы или определенного вероисповеда­ния. Как я сказал в начале своего рассказа, я счаст­ливый человек. У меня была мечта, она осуществи­лась. Все, что мне теперь осталось просить у бога, – это чтобы я оказался достоин того, что выпало на мою долю.


Итак, Эверест взят. Моя жизнь идет дальше. В этой книге я оглянулся на прошлое, но в жизни надо смотреть вперед.

Однажды, только однажды в своей новой жизни я сделал то, что так часто случалось в старой: поднял­ся на рассвете на Тигровый холм у Дарджилинга и посмотрел вдаль на северо-запад. Со мной не было никаких туристов, лишь несколько друзей. Можно бы­ло стоять спокойно и смотреть, как вырастают в утрен­нем свете великие белые пики. Я смотрел, и вот уже я перенесся в другое утро, даже другой год. Вернулось прошедшее, и я стою на холме с семью американски­ми леди и говорю им:

«Нет, не эта – это Лхотсе. И не та – то Макалу. А вот та, маленькая такая».

«Та, маленькая»… Вероятно, странно говорить так о величайшей горе на земле. А может быть, и не так странно и не так уж неверно, потому что что такое Эверест без глаза, который его видит? Велик ли он или мал – это зависит от души человека.

Недолго виден Эверест с Тигрового холма. Вот поднялось солнце, набежали облака. Он уже не велик и не мал – исчез. Пора и мне уходить вниз в Дард­жилинг, домой, к семье, к новой жизни, которая так отличается от старой. Один из друзей спрашивает:

– Ну, как? Что ты чувствуешь теперь?

Но я не могу ответить ему. Я могу ответить только в душе и только самому Эвересту, как я сделал в то утро, когда наклонился и положил на снегу на верши­не красно-синий карандашик:

– Туджи чей, Чомолунгма. Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги