Читаем Тигровый перевал полностью

   -- Хреноватый, надо сказать, мужик был... Попросила его недавно старая Агафья дров привезти, так он калым содрал с неё.

   -- Про покойников, Серега, говорят хорошо. Или вообще ничего... Выпьем за Столбова, а заодно лошадь мою помянем... Вот у кого добрая душа была.

   Звякнули стаканы, щёлкнула пробка из бутылки. Забулькало.

   Мужики замолчали, и Столбов затаил дыхание. В нос било сыростью, тухлятиной. Не чихнуть бы...

   Сергей и Назым выпили, шумно выдохнули. Столбов унюхал запах водки и чеснока. Сглотнул: салом закусывают.

   -- Да-а, дела, Шлиссель весь леспромхоз на ноги поднял, чтоб Столбова искать. Всю тайгу обшарили - как в воду канул, -- еле ворочая набитым ртом, пробубнил Адаменко.

   -- Медведь утащил. Я в тайгу верхом на Агате поехал... Столбова искать, -- тихо проговорил Назым. -- Тут медведь... Пальнул я для острастки из обоих стволов... Медведь убежал, а конь как сдурел. Не идёт и всё! За узду тяну, палкой колочу... Крутится на месте, а вперёд не сдвинуть никак... Три дня бился с ним... Бросить пришлось. Знаешь, какой был конь! Умница! И всё из-за Столбова!

   -- А Варька! Хаяла мужика на каждом углу, а сгинул - заревела. А чего сейчас слёзы лить? Живого жалеть надо, а не мёртвого. Вот пропал Столбов - кому горе, а кому радость.

   -- Кому радость-то?

   -- Не скажи... Столбов в очереди на новый брусчатый дом первым стоял. А теперь Юрка Бобров, электромонтёр, эту хату займёт. Шлиссель тоже рад: ему в аккурат за Варькой приударить, давно её Германией сманивает... Да и мне... Одному тебе скажу... На "Тойоту" не хватало - я у Столбова занял деньжат. Когда занимал, Столбов просил не говорить Варваре, она бы ни в жисть не согласилась одолжить. Ну, а теперь и отдавать не надо! -- засмеялся Адаменкр.

   -- Твоё дело... Радуйся, коли так.

   -- А Марчук? Японский лесовоз Столбова ему отдадут. И Витя-дурачок, который в кочегарке ночует, наплясывает: "Киселя, - говорит, - на поминках наемся!".

   -- Так и получается: жил человек, вроде был нужен всем, а ушёл на тот свет и... даже радуются...

   -- Зато Мишке Паршукову горе... Столбов у него бензопилу взял. Пошёл Мишка к Варваре за пилой - та не отдаёт. "Не знаю, -- говорит, -- ничего ни про какую пилу". По Ваньке рыдает, не верит, что сгинул Столбов. Да что толку не верить - не воскреснет...


   -- Ещё как воскресну! - громыхнул ружьём Столбов.

   Какое-то чумазое, обросшее чучело вдруг возникло перед застывшими в изумлении мужиками. Полминуты они ошалело таращились на это "чудо" в мятой шапке, облепленной прилипшими перьями. Адаменко сорвался первым, за ним - Назым. В дверном проёме они сшиблись, дверь сорвалась с петель, и приятели помчались по огороду с громкими криками:

   - Столбов воскрес! Столбов воскрес!


В зимовье деда Дымаря


Планшетка

   Неисповедимы охотничьи тропы. Они-то и привели меня в зимовье на берегу таёжной речушки Листвянки, приютившее морозной ночью. Там я и познакомился с егерем Самсоном Павловичем Дымарём. Уссурийские охотники зовут его Сам Палычем. А браконьеры нарекли Самопалом. Так и говорят промеж себя:

   -- Без путёвки на охоту пойдёшь - на Самопала нарвёшься... В тайге от Самопала не скроешься... Тайга большая, а куда не сунься - везде Самопал!

   Даже поговорку придумали: "Без лицензии ходил - к Самопалу угодил!". Задержит егерь браконьера и первым делом сумку с плеча снимет. Солидно расстегнёт её, не спеша вытащит чистый бланк и спросит строго:

   -- Ваша фамилия, гражданин?

   Об этой видавшей виды сумке рассказывают самые невероятные истории. При этом хозяин её вроде и ни при чём, а лишь сумка - участница всех приключений егеря. Грубо сшитая из желтоватой свиной кожи, она не раз выручала Самсона Палыча из беды.

   Когда на него напала рысь, ружьё дало осечку. Со свирепым рыком хищник вцепился в сумку, в бешеной ярости стал грызть сыромятный ремень. Выхватил егерь охотничий нож, ударил им зверя в левый бок. И уложил рысь наповал. Так и обошлось.

   А вот при встрече с голодным шатуном плохо пришлось бы Сам Палычу. С рёвом бросился на него медведь из-за выворотня горелой ели. От неожиданности егерь карабин выронил. А медведь уж рядом. Косматая извалявшаяся шерсть дыбом торчит на нём, жёлтые обломанные зубы оскалены. Не растерялся егерь, швырнул в смрадно дышащую пасть сумку. Медведь схватил её и давай драть когтями. А Самсон Павлович изловчился, подхватил из снега карабин и выстрелом в упор свалил шатуна.

   Не сдобровать бы егерю на скалистой круче, откуда оступился в снежную круговерть, да спасла сумка, зацепилась за коряжину.

   Немым свидетелем многих других таёжных происшествий стала эта служебно-походная принадлежность, уважительно именуемая Сам Палычем "планшеткой".

   Протёртая на сгибах и обшарпанная "планшетка" тонула вместе с ним в бурном весеннем потоке, цеплялась за острые камни и колючки аралии - "чёртова дерева". Её трепали когти совы, рвали кривые клыки кабана, а в зимовье точили мыши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таежные приключения

Тигровый перевал
Тигровый перевал

   Вы открыли интересную познавательную книгу об уссурийской тайге, об охоте и таёжных приключениях. И не отложите в сторону этот небольшой сборник увлекательных рассказов, очерков и сказок, пока не дочитаете его до конца. Автор красочно описывает удивительную природу Дальнего Востока, занимательно рассказывает о жизни егерей и охотников, о повадках диких животных. Он хорошо знает уссурийскую тайгу, где многократно бывал в качестве корреспондента приморской газеты, встречался с промысловиками, тигроловами и прочими любителями таёжной экзотики. Впечатления от этих встреч и легли в основу рассказов, раскрывающих таинственный, прекрасный, неповторимый, но легко ранимый мир. Исследователь Приморья  В.К. Арсеньев уже касался в своих произведениях темы экологии уссурийского края. Но в его время природа не пострадала ещё так сильно от своего "покорителя". И надо отдать должное находчивости автора. Имея перед собой такого предшественника, как В.К. Арсеньев с его замечательными книгами "По уссурийскому краю" и "Дерсу Узала", Геннадий Гусаченко, тем не менее, не побоялся испробовать силы на том же материале, нашёл свою тональность в изображении уссурийской фауны. Точность натуралиста сочетается у него с литературным дарованием, что является главным художественным достоинством книги. Взаимоотношения человека и живой природы автор показывает на примерах захватывающих таёжных происшествий.    Простота в общении, благородство души, доброта и мужество, любовь к природе - главные черты характера, которыми наделены герои остросюжетных приключенческих рассказов Геннадия Гусаченко. Они не теряют самообладания в опасности, не лишены юмора и романтизма, верны жизненному принципу - бережно относиться к тайге и её обитателям.

Геннадий Григорьевич Гусаченко

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза