Читаем Тигровый принц (ЛП) полностью

открыл небольшой выдвижной ящик. Взяв конверт, он передал его миссис Калдвэл.

- Вы не представляете, что это пожертвование значит для нас, мистер Аллен. В

прошлом году ваш чек на сто тысяч позволил нам сохранить медчасть с собственным

доктором и медсестрой.

- Рад это слышать.

Сара Калдвэл посмотрела на Карен, которая думала, что ее может стошнить от

отвращения к себе.

- Вы должны быть ужасно горды всем тем, что ваш муж делает для

благотворительности, миссис Аллен. Приют это один из многих объектов для его

поддержки. Я работаю в комитете Фонда Голодающих уже…

- Если это все, Сара, - быстро перебил ее Дерек и поднялся на ноги, - прошу меня

извинить, но я должен возвращаться на конюшню. - Дружелюбно, насколько это

возможно, он помог миссис Калдвэл подняться из кресла и проводил ее к выходу. Карен

пробурчала слова прощания. Когда Дерек вернулся в кабинет, он нашел ее тихо плачущей

в своем кресле.

- Карен! - он быстро подошел к ней, становясь на колени рядом с ней. - Что

случилось?

- Мне так стыдно, - прошептала она, не поднимая на него глаз. - Я думала… Ох, ты

знаешь, что я думала. Мне нужно было подумать получше. Мне так жаль, что я сказала

тебе все это.

Он поднял ее голову и вытер слезы подушечками своих пальцев:

- Ты прощена. Я действительно живу на широкую ногу, - улыбка появилась в

уголках его губ.

Карен страстно желала нагнуться ближе и прижаться своими губами к его. Вместо

этого она сказала:

- Почему ты тогда не защищался?

- Потому что ты могла подумать, что я рисуюсь. Кроме того, настоящая

благотворительность это делать что-либо великодушно, не надеясь, что кто-либо узнает

об этом.

- Ты намного лучше, чем я думала о тебе.

- Нет, - прорычал он.- Я отвратителен. Особенно, когда дело касается моей роли

хорошего мужа, - он исследовал ее полные слез глаза.- Ты здесь ужасно несчастна,

Карен?- его взгляд был таким внимательным, и она практически поверила, что разобьет

его сердце, если она ответит утвердительно.

- Не несчастна. Как кто-то может быть несчастным в таком красивом доме? Но я не

достаточно занята, Дерек. Ты будешь сопротивляться идее моей работы в Шарлотсвилле?

Даже без полной занятости?

- Жена Али Аль-Тазана не работает.

Она вздохнула:

- Я так и думала.

Вопрос был закрыт. Она чувствовала себя лучше по поводу больших трат, теперь

зная, что он щедро делился своим богатством, но она все еще в подавленном состоянии

ходила по дому, чувствуя себя бесполезной.

Дерек нанял кого-то убраться на чердаке. Долгое время рабочие двигались вверх и

вниз по лестнице, но для нее дверь всегда была закрыта. Она думала, они, должно быть,

делали чертовски много всего, исходя из оборудования, которое они тащили наверх, и из-

за всего этого стука, дробления, топота, доносившегося сверху.

Однажды рано утром Дерек пришел разбудить ее. Удивленная, она села на кровати

и дала покрывалу соскользнуть по ее груди. После той первой ночи, он не заходил в ее

комнату.

- Я хочу что-то тебе показать, - сказал он с пылом мальчишки, желающего

раскрыть секрет.

- Но я не… Сейчас?

- Сейчас.

Сжав ее руку, он вытянул ее из клубка покрывала и, не останавливаясь, чтобы она

накинула сверху халат или тапочки, потянул ее наверх на чердак. Он толкнул дверь и

зашел внутрь.

Карен с удивлением осмотрела комнату. Она впитывала в себя все сразу, затем

медленно пробежалась глазами от одного невероятного вида к другому, пытаясь

переварить, что все это значило.

Наконец она повернулась к нему:

- Как ты узнал?














Глава 12


- Кристин вытащила кота из мешка. Помнишь тот вечер, когда мы брали ее на

ужин, тогда она сказала «Ох, Карен, ты снова сможешь заняться скульптурой». Я сложил

кусочки мозаики, вспоминая довольно устрашающего морского монстра, об которого я

однажды споткнулся и расплющил. На днях, когда ты казалась расстроенной из-за своего

безделья, я позвонил Кристин, чтобы спросить насколько серьезно ты увлекалась

искусством. Она мне рассказала, что до смерти матери ты была преданным студентом.

- Когда она умерла, а я взяла на себя ответственность за Кристин, мне нужно было

переключиться на более практичную профессию.

- Кристин так и сказала. Полагаю, она чувствовала, что здесь есть и ее вина.

Голодающий художник может выжить, но голодающий художник не может содержать

сестру - подростка. Она была взволнована, когда я сказала ей, что намереваюсь сделать, и

дала мне список вещей, которые должны быть в каждой скульптурной мастерской.

- Я думала, ты просто хотел как следует очистить чердак, - она больше не боялась,

что то, что она увидела, лишь мираж, и прошла дальше внутрь переделанного чердака.

- Это ты и должна была думать. Ты была достаточно раздражена, когда заметила,

что дверь открыта для любого, кроме тебя, не правда ли?

Она с недовольством посмотрела на него через плечо она.

- Я думала, это чтобы держать меня в стороне.

Он засмеялся.

- Ну, теперь ты все понимаешь, тебе нравится?

Часть крыши была ликвидирована и заменена на стекло. Здесь никогда не будет

недостатка естественного света. Вдоль стен выстроились столы. Выдвижные ящики были

заполнены инструментами, а шкафы содержали достаточно материала, чтобы занять ее не

на один месяц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература