Читаем Тигровый принц (ЛП) полностью

- Тебе, возможно, захочется переделать все для своего удобства. Я кое-что знаю об

искусстве, о готовых предметах, но как кто-то создает подобное, это за пределами моих

знаний.

- Не ожидай от меня слишком много, - беспокойно сказала она. Все это должно

быть стоило целое состояние. Она надеялась, что от нее не ожидают создания шедевров.

Подойдя к ней, он сжал ее плечи и повернул к себе лицом. Его руки были теплыми

на ее голой коже. Она отдавала себе отчет, насколько прозрачна ее батистовая ночная

рубашка. Но он смотрел на нее сверху вниз с такой нежностью.

- Карен, любимая, меня не заботит, даже если ты будешь ваять уродливые

пепельницы, мы их продадим на гаражных распродажах, или если ты будешь делать

куличики, или если ничего не получится. Я лишь хочу снова увидеть твою улыбку.

- Я была такой угрюмой? Прости.

- Ты была несчастной. Извини за это. Когда я когда предлагал тебе брак, то честно

думал, так будет лучше для тебя.

Она в смотрела в его тигриные глаза.

- Я не могу быть домашним любимцем, Дерек. Ты мне сам сказал, что в

действительности ты не владеешь живыми созданиями, как и Мустафой, что он

принадлежит небу. И точно также ты не можешь владеть человеком. Каким бы

великолепным не был этот дом, он может стать клеткой, пока я не чувствую, что во мне

нуждаются. Дейзи не дает мне протирать пыль. Не разрешает готовить. За землей

ухаживает армия рабочих. Мне нечего делать. Даже у лошадей в конюшне больше

ответственности, чем у меня.

Золотой проблеск света вспыхнул в его глазах. Его голос был таким скрипучим, как

ветер, шелестящий листвой деревьев за слуховыми окнами.

- Ты знаешь, в чем состоит их ответственность. В размножении, - одна рука

направилась к ее щеке. - Если ты хочешь принимать в этом участие, все, что тебе нужно

сделать, дать мне знать. Конечно, будут некоторые изменения в спальных местах.

Она выбралась из его теплой хватки прежде, чем сдаться под воздействием

успокаивающего ритма его слов и упасть на его широкую грудь. Она была слегка

удивлена и крайне разочарована, когда он отпустил ее.

Ее глаза бродили по перестроенному чердаку. Он выглядел, как постоянное

сооружение. Она бы с радостью поверила, что так и будет. Но они оба знали правду, это

не так. Ей было интересно, что он сделает с этой комнатой, когда ее больше здесь не

будет. Снова ее закроет? Позволит ей пылиться?

- Со всеми материалам, что ты купил, у меня сейчас много работы.

- С чего начнёшь?- спросил он, падая на высокий стул.

- Разомну свои пальцы, - смеясь, сказала она, - прошли годы с тех пор, как у меня

был доступ к куску глины, - ее руки прошлись по комплекту инструментов лежащих

рядом на столах. Она практически могла почувствовать кончиками пальцев текстуру

прохладной влажной глины. Как же она скучала по этому.

Когда она сказала Уэйду, что хотела бы походить на занятия, чтобы не потерять

навык, он спросил, зачем ей это. Как обычно, она не возразила ему, даже не думая пойти

против его желаний. Она сомневалась, что когда-либо снова почувствует радость от

ваяния образа из чего-то бесформенного. Благодарность сдавила ее горло, и она

повернулась к своему мужу, сделавшему ей такой подарок.

Дерек внимательно рассматривал ее, ни один мускул на его лице не двигался. Даже

когда она бесшумно подошла к нему на босых ногах, он не сдвинулся с места.

- Мило с твоей стороны, сделать это для меня. Спасибо, Дерек.

Нагнувшись, она припала губами к его губам. Ее были слегка раскрыты. Его чуть

больше. Она быстро поцеловала его. Когда она начала отодвигаться казалось, ее губы,

казалось, решили действовать сами. Они цеплялись за него.

Дерек все еще не двигался, не обнял её своей рукой, не придвинулся ближе к ее

телу, которое, она знала, было все еще теплым после кровати и ароматным, и заметным

под прозрачной ночной рубашкой. Был ли ее поцелуй таким пресным и невпечатляющим,

что вообще не возбуждал его?

Осмелев, она проснулась язык вперед и слегка увлажнила его губы.

После такого он пошевелился.

Весь сразу, одним плавным движением. Его голова наклонилась в сторону, его рот

властно склонился над ее. Он встал на ноги, прижимая ее так близко, что буквально

скользил по ней, пока не встал в полный рост. Он обнял ее одной рукой, притягивая к

себе.

Ее шея стала мягкой, а голова откинулась назад к его руке. Его свободная рука

обхватывала ее ребро, страстно сжимая.

В этом поцелуе не было сомнений и нерешительности. Страсть, которую

сдерживали неделями, наконец-то вырвалась наружу. Она изливалась из него и в нее как

сладкий золотистый сироп.

Его рука сжимала ее ребра до тех пор, пока его большой палец не встретился с

мягкой округлостью ее груди. Он соблазнительно двигался вперед и назад.

Но он не касался готовой к его ласкам вершины.

Дерек хотел ее. Каждая клеточка его тела жаждала взять ее. Но он этого не сделает.

Не сейчас. Пока нет. Она может начать думать об этом, как о сделке, художественная

студия за секс. Он этого не хочет.

Она продолжала оставаться загадкой. Всем женщинам, которых он знал, нравилось,

когда их баловали, нравилось лениться. А вот она, жаждущая работать. Узнает ли он

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература