Мисс Шеридан убрала «Мур» в кобуру и поспешила прочь, к виднеющейся в углу двери. Девушка не знала, куда она ведет, но сейчас главное — убраться из библиотеки, вернуться домой и рассказать обо всем Энджелу.
***
Энджел работал у себя в кабинете. Маргарет решила его не беспокоить, тем более, что ей все сильнее хотелось нырнуть наконец в ванну, и оставила ему записку на столике у двери. В каждом из его особняков у нее была своя комната, с отдельной ванной; впрочем, мисс Шеридан не знала, сколько у ее наставника домов на самом деле.
Свое несметное богатство (превышающее годовой бюджет некоторых стран, как однажды обронил Редферн с чувством собственного превосходства) он создал сам и неустанно трудился над его увеличением. Львиную долю его времени пожирали «дела», о которых девушка знала лишь то, что они связаны с уймой документов и денежных расчетов. В это она никогда не стремилась вникнуть, поскольку с трудом понимала даже то, что порой рассказывал ей отец, а уж там-то все было куда как проще.
Однако Маргарет точно знала, что для содержания одного лишь огромного замка в Риаде нужно больше средств, чем папа способен заработать в год. А если учесть, сколько всего Энджел готовил для будущей организации охотников за нежитью и нечистью, да еще обеспечение всем необходимым консультантов…
«Лучше не задумываться», — решила Маргарет. Сейчас они жили в красивой белой вилле, окруженной большим садом, в предместьях Авентина — это был личный дом Энджела, с лабораторией и библиотекой, но не предназначенный для охотников, в отличие от замка.
Девушка сунула копии с книги в ящик бюро и устремилась в ванную. Там она сбросила одежду, пока наполнялась горячей водой овальная ниша, заколола волосы, налила в нее жидкого мыла и нырнула в пену.
«Почему у нас никто не хочет сделать себе приличный водопровод?»
В устройстве отопления, водоснабжения и канализации она разобралась с удовольствием, тем более что Энджел, охваченный просветительским энтузиазмом, показал ей все инженерные соединения и расчеты. Никакого мучения с ведрами и ночными горшками, а за душевую лейку Маргарет готова была продать своему наставнику душу.
В три маленьких круглых окошка под потолком лился солнечный свет, и мисс Шеридан снова задумалась над тем, что вампировидные девицы по загадочной причине свободно бегают днем туда-сюда вместо того, чтоб тут же испепелиться. А ведь вампиркам ничего не стоило ее убить! Она съежилась и сползла поглубже в воду, словно хотела спрятаться от запоздалого страха — она жива лишь потому, что, выследив ее, нежить просто сидела рядом и не нападала, даже тогда, когда девушка стреляла по ним из револьвера. Это слишком сильно расходилось с тем, что Маргарет читала в «Классификации» и наблюдала на практикумах под присмотром Энджела.
Она отнесла бы этих вампировидных к бааван ши, однако им положено охотиться ночью, а днем спать. Девушка нахмурилась. Вообще она бы не сказала, что вампирки на нее охотились. Скорее, выследили и наблюдали. Но зачем?! Диссертацию собирались писать по поведению человека в естественной среде? Маргарет фыркнула. Единственным достоинством вампировидных был слаборазвитый мозг, способный к размышлениям лишь в пределах «найти еду — сожрать еду».
В дверь постучали.
— Маргарет, вы там? — встревоженно спросил Энджел; девушка нырнула в пену по самый подбородок. — Вы в порядке?
— Да!
— Они вас не укусили? Есть царапины? Кровоточащие ссадины?
— Нет, ни одной. Они ко мне вообще не приближались. Странно; я думаю, это бааван ши. Они же вроде бы живут, чтобы есть?
Энджел молчал так долго, что девушка уже решила, будто он ушел, и потянулась за полотенцем.
— Я могу войти?
— Нет! — взвизгнула Маргарет. — Не вздумайте!
— Почему? — требовательно спросил он. — Что вы там делаете?
— Потому что я тут принимаю ванну!
— А, — после паузы сказал наставник. — Ладно. Я жду вас внизу, в столовой. С вами точно все в порядке? Голова кружится, суставы ломит, тошнота?
— Нет.
Энджел побарабанил пальцами по двери, неохотно пробурчал: «Ну ладно», и мисс Шеридан наконец услышала легкие удаляющиеся шаги.
Через полчаса Маргарет спускалась по лестнице, которая закручивалась широким винтом в почти полностью остекленном «фонаре». В окна был виден пышный сад, уже окутанный предсумеречной дымкой; апельсины светились в упругой зеленой листве, как солнышки. Девушка вздохнула. С каждым приездом она все больше понимала, от чего Энджел так любит Илару. Она постояла на круглой лестничной площадке, полюбовалась садом и вдруг ощутила чей-то пристальный взгляд, словно вдоль хребта провели мокрым пером. Вздрогнув всем телом, она выдохнула демаскирующее заклятие — но посторонних не обнаружила. В саду на миг проступили силуэты, но это были обычные домашние духи. Никого скрытого или угрожающего. Маргарет опустила руку на кобуру с «Муром», отвернулась и пошла вниз.
В столовой Энджел уже ждал ее, с альбомом и карандашами наготове.