- А что задержит? – Бреннон прислушался: толпа приближалась, стекаясь к магазинчику со всех сторон. Ведьма неуверенно переступила с ноги на ногу, покусала губу и наконец пробормотала:
- Вы мне не разрешите.
- Что? Почему? – Бреннон вытащил револьвер. На пару минут активного штурма хватит, а потом…
- Я могу… могу… то есть мне уже пора, но тогда… – она вскинула на комиссара черные глаза, в которых танцевали огненные искры: – Если я начну, то не смогу остановиться.
- Начнешь что?
На стены магазинчика обрушился град камней, сквозь который раздался заливистый хохот вампирок.
- Мне пора, – шепнула Джен и отступила к двери. – То есть я уже могу… но я убью их всех.
- Что?! Кого?!
- Пожалуйста, не выходите и не вмешивайтесь. Я не смогу вас отличить… – сказала девушка. Ее кожа налилась прозрачным янтарным светом, в волосах затрепетали алые огоньки; Джен повернулась на каблуках и выскользнула из магазина навстречу толпе.
Глава 15
Энджел побледнел, его губы напряженно сжались, глаза сузились.
- Процесс, – повторил Рагнихотри. – Я знаю, что человек превращается в консультанта, если выживает при прохождении некоего процесса.
- Но вы сами – не из числа консультантов? – спросила Маргарет.
- Нет, милая фройлен, я всего лишь смог поймать одного и провести некоторые исследования. К несчастью, экземпляр от меня сбежал, а изловить второго не удалось. Я удивлен, что вы, многоуважаемый, об этом не знаете.
Энджел молчал. "Вот к чему приводит отсутствие связи между ними и вами! – сокрушенно подумала мисс Шеридан. – Вы бы хоть переписывались, тогда бы мы прижали этого гада куда раньше, чем он нас! И не оказались бы в такой… такой…"
- Итак, я хочу услышать от вас, для начала, краткое описание всех стадий процесса. Начнем с характеристик кандидатов и их подготовки.
Энджел молчал.
- Если вы намекаете, что не станете отвечать, то советую вам трижды подумать. В сущности, я прошу у вас совсем немного.
- Но разве вы не создаете покорную вам нежить? – воскликнула Маргарет. – На что вам консультанты?
- Фройлен, – засмеялся Рагнихотри, – но ведь производить можно не только улучшенных людей, но и улучшенных... нелюдей.
Энджел едва заметно вздрогнул.
- О Господи, но зачем?! – в отчаянии вскричала мисс Шеридан. Рагнихотри нежно погладил четки.
- Возможности, – промурлыкал он. – Возможности и власть. Неужели вы занимаетесь магией не ради этого?
Девушка изумленно замерла. Подобная мысль никогда не приходила ей в голову.
- Власть, – тихо сказал Редферн. – Видите, Маргарет, все эти твари одинаковы.
- А вы, несомненно, бьетесь только за идею, – насмешливо отозвался хозяин нежити. – То-то вы так богаты. Впрочем, вы получили большое наследство – после того, как вся ваша семья в едином порыве исчезла с лица земли. Однако довольно, – в голосе Рагнихотри впервые прозвучало нетерпение. – Мы потратили достаточно времени. Отвечайте.
- Что вы знаете о моей семье? – спросил Энджел, смерив его тяжелым взглядом.
- Процесс, герр Редферн, вернемся к процессу. Я весьма подробно ответил на ваши вопросы, теперь ваша очередь.
- Что вы знаете о моей семье? – медленнее повторил Редферн. Его голос стал ниже от ярости.
- Не надо, – прошептала Маргарет, в тщетной попытке его утихомирить.
- Я непременно поделюсь с вами своими познаниями, уважаемый герр, но только в обмен на ваши. Меня, в сущности, пока интересует лишь один вопрос...
- Ты слишком мало знаешь, пес, о моей семье, – глухо прошипел Энджел, – и обо мне тоже!
Рагнихотри побарабанил пальцами по колену.
- Мне кажется, вы не совсем отдаете себе отчет в своем положении, – наконец изрек он. – Ляйднер, займитесь фройлен.
Кровь отхлынула от лица Маргарет, сердце оборвалось и замерло.
- Н-но... – пролепетала девушка; Ляйднер схватил ее за руку и рванул к себе. – Пусти! Энджел!
На Редферна бросились сразу трое, и больше Маргарет ничего не видела: все заслонила гнусная рыжая рожа. От моряка нестерпимо воняло пОтом, табаком и грязной одеждой. От страха и омерзения ноги у девушки подкосились, она услышала короткий свирепый крик Энджела, кто-то еще заорал от боли, и тут Ляйднер прижался ртом к ее губам. Маргарет затошнило, особенно когда он впихнул ей в рот язык. Этот кислый, невыносимый привкус! Она сдавленно вскрикнула и укусила гада за язык, вслепую царапая поганую морду. Ляйднер испустил глухой вопль, оттолкнул мисс Шеридан и влепил ей затрещину. Маргарет повалилась на пол и поспешно отползла от моряка.
Рядом с ней валялся труп с раздавленной гортанью, около него корчился и дико завывал моряк, держась за глаза – из-под его пальцев густо текла кровь, четверо доргернцев вцепились в Энджела, а бородач-мазандранец невозмутимо наблюдал за ними с высоты своего роста. Ляйднер, сплюнув кровавую слюну, кинулся на Маргарет и задрал ей юбки.