Все согласились, что так оно и есть, — но объяснить эту загадку не смог никто.
— И тем не менее они исчезли, — сказал Косматый, — это факт, и ни мы не можем помочь им, ни они — нам. Так что сейчас самое главное — вызволить из плена моего любимого брата.
— Почему они называют его Уродцем? — спросила Бетси.
— Не знаю, — признался Косматый, — я не очень хорошо помню, как он выглядит, — я так давно его не видел. Но вообще в нашей семье все славятся приятной внешностью.
Бетси рассмеялась, отчего Косматый совсем было обиделся, но Многоцветка ласково утешила его:
— Бывает, что лицо некрасивое, зато сердце доброе, — сказала она.
— Прежде всего, — заговорил Косматый, приободрённый замечанием Многоцветки, — необходимо отыскать один из тех тайных путей, что ведут в Металлический Лес.
— Ты прав, — согласился Калико. — Созову-ка я главных Гномов моего Королевства в тронный зал и объявлю им, что я — их новый Король. После этого можно будет попросить их помочь в поисках тайных ходов.
— Прекрасная мысль, — сказал Дракон. Он стал опять клевать носом.
Калико подошёл к большому гонгу и ударил в него, как прежде делал Руггедо. Но на его зов никто не явился.
— Всё правильно, — сказал он, спрыгивая с трона, куда уже успел усесться. — На такой сигнал должен был бы явиться я сам. Я ведь по-прежнему Администратор и останусь им, пока не назначу вместо себя кого-нибудь другого.
Калико выбежал из зала, отыскал Гуфа и велел ему явиться, когда прозвучит королевский Гонг. Затем он вернулся в тронный зал, нахлобучив на голову рубиновую корону, брошенную Руггедо, и держа в руке тот самый скипетр, который Руггедо вечно норовил запустить ему в голову.
Войдя, Гуф в изумлении воззрился на Калико.
— Давай слезай с трона, пока старый Руггедо не вернулся, — угрожающе сказал он.
— Он больше не вернётся, теперь я буду Королём Гномов вместо него, — объявил Калико.
— Это чистая правда, — подтвердил Дракон, а все стоявшие у трона почтительно поклонились новому Королю.
Увидев это, Гуф тоже поклонился — он был рад избавиться от такого жестокого хозяина, как Руггедо. Затем Калико с подобающей Королю важностью сообщил Гуфу, что тот назначается Королевским Администратором, и пообещал не швырять ему в голову скипетром, разве что он будет того заслуживать.
Когда процедура была должным образом завершена, новый Администратор отправился оповещать Гномов о смене Короля. Это событие было встречено всеми с великой радостью.
Глава 20. Прощание с помощником
Явившись на зов нового повелителя, главные Гномы радостно приветствовали его и поклялись исполнять его волю. Однако, когда Калико спросил их, как добраться до Металлического Леса, выяснилось, что ни один из Гномов не знает туда дороги, хотя все они и помогали её строить. Тогда Калико распорядился, чтобы Гномы занялись поисками тайных проходов и доложили ему, лишь только будет обнаружен хоть один.
Тем временем Квокс, двигаясь задом, выбрался из каменистого подземного коридора обратно на поверхность и устроился на своём старом месте, на склоне горы. Там он растянулся на камнях, крепко уснул и проснулся только на следующий день. Всем остальным путешественникам отвели лучшие пещеры в подземном царстве. Король Калико понимал, кому он обязан своим счастьем, и изо всех сил старался выказать гостеприимство.
Но шестнадцать офицеров из Угабу и Королева Анна как сквозь землю провалились. Все терялись в догадках, что с ними могло произойти: никто из Гномов их не видел, не обнаружились они и тогда, когда Гномы нашли дорогу в Металлический Лес. Правда, никто особо не горевал об их исчезновении, но всем было любопытно узнать, куда же они всё-таки запропастились.
На следующий день, когда друзья пришли навестить Дракона, он сказал им:
— Пришло время прощаться. Моя миссия окончена, и мне пора двигаться домой, на другую сторону света.
— Ты снова отправишься через Трубу? — спросила Бетси.
— Разумеется. Только на сей раз меня ждёт скучное путешествие: не с кем будет поговорить. Я ведь не могу пригласить никого из вас с собой. Так что я как залезу в Трубу, так всю дорогу и буду спать, а проснусь уже дома, когда выскочу с другой стороны.
Они поблагодарили Дракона за помощь и пожелали ему счастливого пути. Ещё они просили сказать от их имени спасибо Джинджину за то, что он вынес справедливый приговор Руггедо и тем вызволил их из беды. Квокс зевнул, потянулся и неторопливо пополз к Трубе. Приблизившись к ней, он сначала просунул туда голову, потом влез целиком — и исчез из виду.
Все почувствовали, что потеряли друга: за время их недолгого знакомства Дракон был неизменно весел и добр. Но путешественники понимали, что долг повелевает ему возвратиться домой. Они отправились назад, в пещеры, и вновь принялись искать тайный путь, ведущий в Лес.
Однако минуло три дня, а все их усилия не дали никакого результата.