Потом одним движением стянул с себя рубашку и джинсы и нырнул в воду, оказавшуюся на удивление теплой, при глубине в этом месте не менее двадцати метров.
Томас быстро поплыл к перевернутой лодке. Уцепившись рукой за резину, прислушался — не выдаст ли себя Себастьян каким-либо звуком. Потом глубоко вдохнул и нырнул.
Он оказался в непроглядной тьме, где продвигался ощупью, пока не был вынужден снова всплыть на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха. Когда Томас вынырнул в третий раз, рядом стоял полицейский катер. На носовой палубе Петер просвечивал воду фонарем.
— У вас есть подводный фонарь? — спросил его Томас.
Петер кивнул и крикнул что-то другому полицейскому. Потом лег на живот и передал фонарь Томасу, который тут же исчез под водой. В фантастическом свете лучей он разглядел молодого человека, зажатого между рулем и передним сиденьем. Волосы вокруг его головы походили на водоросли, медленно покачивающиеся в подводном потоке.
Кислород закончился раньше, чем Томас успел что-либо сделать.
— Видно что-нибудь? — спросил его Петер, когда голова инспектора в очередной раз показалась на поверхности.
— Под лодкой парень, — выдохнул Томас. — Но у меня не получилось его освободить. Попытаюсь еще раз.
Томас несколько раз глубоко вдохнул и, выдохнув воздух, снова нырнул. Теперь, когда он знал, куда плыть, дело пошло быстрее. Внезапно рядом с ним появился Петер. Томас объяснил ему на пальцах, чтобы потянул парня за ногу на счет три.
Наконец, совместными усилиями Томаса и Петера Себастьян был освобожден. Оставшиеся в катере полицейские помогли втащить его на борт.
— Он жив? — спросил Томас.
Интуиция подсказывала ему, каким будет ответ, но этот вопрос должен был прозвучать.
Наконец один из коллег вздохнул и повернулся к Томасу с выражением сожаления на лице.
— Мертвее быть не может, — сказал он, кивая на растянувшееся на палубе тело. — Ужасно жаль, но здесь уже ничем не поможешь. Слишком поздно.
Глава 79
Небо на востоке начинало светлеть. Мысль о времени, которого оставалось все меньше, вызывала у Томаса желудочные спазмы. Должен ли он был остаться помогать морской полиции или плыть к Грёншеру на поиски Норы? Похоже, на месте аварии коллеги вполне взяли ситуацию под контроль. Время от времени останавливались другие лодки и предлагали помощь.
Бедняга водитель, которому едва исполнилось шестнадцать…
— Как ты думаешь, Хенрик, — крикнул Томас в порыв встречного ветра, — быстрее через гавань и пролив возле Коршё или на север от Крукшё?
— На север от Крукшё, — рявкнул Хенрик, перекрывая гул мотора. — Если поплывешь через гавань, непременно появится еще какой-нибудь идиот, которому нужна помощь. Больше мы не можем себе такого позволить.
Томас так и не смог определить, было ли лицо Хенрика мокрым от морской воды или от слез. Они потеряли по крайней мере полчаса драгоценного времени. Он сжал зубы и увеличил скорость. До сих пор Томас и не подозревал, что его «Бустер» может так лететь. Еще десять минут — и на горизонте показались очертания Грёншера. Десять минут, которые растянулись в вечность.
Томас вглядывался в величественный силуэт Королевы Балтики, пытаясь определить, где горит, и ничего не видел. Маяк предстал перед ним таким, как всегда — ни пламени, ни дыма. Карина говорила, что смотритель уже в пути, но остров не подавал никаких признаков жизни.
Пришвартовавшись у цементной набережной, Хенрик и Томас побежали к маяку, насколько такое возможно на скользких камнях.
В башне было темно. Хенрик сложил ладони рупором и прокричал вверх имя Норы.
— Постой-ка, — Томас дернул его за рукав. — Кажется, я что-то слышу.
Оба замерли и прислушались. Волны били о скалы, где-то вдалеке кричал одинокий крохаль.
И тут Томасу пришла идея.
— Позвони ей на мобильник, — сказал он Хенрику. — Если она без сознания, то не отреагирует, но мы услышим сигнал.
Хенрик достал телефон и выбрал номер Норы. Из-под куста слева от входа в башню послышалась знакомая мелодия из фильма «Миссия невыполнима».
— Это ее звонок, — воскликнул обрадованный Хенрик. — Мобильник Норы; значит, и она сама должна быть где-то здесь.
Хенрик подбежал к маяку и вытащил из-под куста мобильник. Но дверь в башню была заперта, и на решетке висел замок.
— Вдруг она лежит где-нибудь внутри? — предположил Хенрик. — Нам нужно туда проникнуть. Есть что-нибудь в твоем «Бустере», чем можно было бы сбить этот замок?
— Только якорь и весло, — Томас мрачно посмотрел на Хенрика. — Но у меня идея получше.
Он поискал во внутреннем кармане куртки и достал пистолет, после чего отступил на пару шагов.
— Что ты задумал? — разволновался Хенрик.
— Отойди подальше.
У Томаса не оставалось времени на объяснения.
Он прицелился, держа пистолет обеими руками.
Выстрел прозвучал как разряд грома. Эхо прокатилось по скалам и растворилось в шуме прибоя. Замок выскользнул из петель и упал в лиловый вереск.
— Давай, шевелись…
Хенрик побежал следом, наступая Томасу на пятки. В башне стояла полная темнота и сильный запах дыма. Хенрик прокашлялся. Вне всяких сомнений, горело совсем недавно. Когда поднялись к первому пролету, Томас остановился.