Браун согласно кивнула и тоже убрала палочку в кобуру, но МакГонагалл этого не заметила — отвлеклась на бессознательно принятую записку, которую я сунул декану в руки. Последнее, что я видел, проходя между рядами к выходу, — на слизеринской половине исчезновение палочек со столов приобретало массовый характер.
* * *
Внеплановый педсовет проходил на следующий день, во вторник, в сокращённом составе: только деканы и директор.
— Олух, приготовь нам чая покрепче, — начал директор. — Не будем тянуть, коллеги. Что у тебя нового, Минерва?
— Ничего хорошего, — невесело начала доклад МакГонагалл. — Сегодня с утра была вторая сдвойка первокурсников. «Мышиную табакерку» отказались делать большинство твоих, Филиус, и барсуки в полном составе — до прояснения вопроса. Скажу прямо, меня неприятно поразила скорость распространения этой забастовки.
— Мои первачки вчера полтора часа горячо спорили в предбаннике, — кивнул Флитвик. — Впервые на моей памяти они проигнорировали загадку. Бронзовая птица не знала, что делать, а потом и сама ввязалась в дискуссию. Проходящим мимо старшекурсникам открывала дверь без вопросов, но те тоже останавливались поучаствовать.
— На послеобеденной паре вопросы продолжились, уже от третьего курса, — печально кивнула МакГонагалл.
— Погоди, а разве третий курс…
— Нет. «Живое в неживое» они не учат, это был вопрос вне темы. Едва не сорвали мне урок.
Появившийся домовик принялся расставлять исходящие ароматом дымящиеся чашки, чайные сладости и пирожки с ужина.
— Минерва, — начал Флитвик, отхлебнув бодрящего напитка. — Не обижайся, пожалуйста, но почему ты вообще даёшь такую сложную тему на первом курсе?
— Тема сложная, а вот упражнение — вполне по силам, — ответила МакГонагалл. — Это мой метод обучения, Филиус. Ты, перед первой «Левиосой», два месяца муштруешь движения палочкой, а я — выбираю показательные, но несложные кусочки из нескольких областей Трансфигурации и даю их на первом курсе, без объяснений. Увидели, попробовали — и на следующих курсах учат уже основательно, с теорией.
— И что, к этому «кусочку» не образовалось ни одного вопроса за весь твой профессорский стаж?
— Именно это упражнение я ввела в программу недавно, несколько лет назад, — признала МакГонагалл. — Отыскала удачный пример в старой ильверморнской методичке. У нас-то, поди, и табакерок уже не сыщешь, и зараза курительная не в моде.
Ненадолго установилось задумчивое молчание: каждый сейчас перетряхивал память на предмет, что ещё он вводил в программу из опыта заокеанской школы.
— Со мной уже начали связываться родители, — сообщил Дамблдор. — Патил были только первой ласточкой.
— Что они говорят?
— Самые уравновешенные — просят приостановить эту часть программы до выяснения всех деталей, — поморщился директор. — Это, кстати, Патил и были.
— Что-нибудь, кстати, удалось выяснить, Альбус? — спросила Спраут.
Мастер Трансфигурации, Альбус Дамблдор поправил очки, вытащил пару пергаментных листов и вчитался в них.
— Аврорский экспресс-тест — уверенно отрицательный, — начал он. Отложил первый лист поближе к коллегам и продолжил. — А вот в лаборатории нашли следовую малефикацию. Ниже порога.
— Но это же…
— *Много* ниже, Помона. Этим способом нужно всю крысиную популяцию Эдинбурга извести, чтобы «почернеть».
— То есть можно расслабиться? Хорошо, обрадую барсуков…
— Не думаю, — вступил в разговор Снейп. — Для многих магов этот вопрос принципиален.
— Ты что-то нашёл, Северус?
— Да это и не загадка была, как по мне. — Снейп достал толстый фолиант и открыл заложенную страницу. — Поттер ссылается на Устав Хогвартса. Ему просто некогда было писать записку целиком.
— И?
— Параграф пятьсот четыре — об обязательной факультативности, индивидуальной или всеобщей, для нижеуказанных магических областей, если они вступают в противоречие бла-бла, сами почитаете. Пункт «терцио» — малые жертвоприношения. Аккурат после конфликта стихий и демонологии.
— Мерлин! — вздрогнула МакГонагалл. — Да откуда Поттер мог знать такие…
— А это — открытый публикуемый вариант, — криво усмехнулся зельевар, передавая книгу. — Просто до таких задворков мало кто дочитывает, Минерва. Обычно останавливаются на правилах оплаты и основных обязанностях сторон. А тех, кто умеет работать с юридическими документами, слово «демонология» не пугает.
— Грхм, — предупреждающе кашлянул Дамблдор.
— Хорошо, что хоть Поттер у нас умеет работать с юридическими документами, — проигнорировав намёк, с горечью сыронизировала Спраут.
— Так, коллеги, не будем затягивать, — увёл разговор со скользкой темы директор. — Минерва, упражнение нужно изымать.
— Ты имеешь в виду, что если родители не дают добро…
— Нет. Вообще убирать, у всех. — Дамблдор покосился на сегодняшний номер «Пророка». — Я удивлён, что это ещё не просочилось в прессу, но если мы оставим такое в школе хоть в каком-то виде… Рита получит королевский подарок потоптаться на скандальной теме. И не важно, что ничего реально опасного в этом преобразовании нет — она проведёт своё «независимое расследование» и привлечёт «признанных экспертов».
— А что ей мешает прямо сейчас…