Читаем Тихий герой полностью

— «Спасибо. Я искренне рад, что ты жив — никто другой на такую магию не способен. Если есть возможность тебе помочь — имей меня в виду, хорошо?»

Ответный образ я интерпретировать не смог. Всё-таки мы очень разные. Ничего, всему своё время. Толкнув приглашающе приоткрывшуюся дверь, я вошёл в полумрак. Сердцу Хогвартса, похоже, не хватает каких-то сил или ресурсов на полноценное отображение того, что находится по другую сторону перехода. Ничего. Я могу оценить сложность того, что уже сделано, а «бантики» мне не нужны.

Как только дверь за мной закрылась, мир поплыл, а у меня пропало чувство направления на север, «наследуемое» от совиной формы. Полумрак развеялся, и я оказался… на пороге библиотеки.

Высокие стрельчатые своды бежевого камня, теряющиеся в загадочном полумраке. Уходящие вдаль стеллажи с книгами. Длинный ряд читательских столов. Стойка библиотекаря. Тёплый свет вычурных магических светильников. Стеллажи снабжены передвигаемыми по рельсам лестницами. Собирайся с мыслями, ищи нужное и садись, читай.

Нет уж, будем вежливыми до конца. Я подошёл к стойке библиотекаря.

— «Добрый день. Я вижу, у вас здесь идеальный порядок, следовательно, без библиотекаря не обошлось. Мне нужны сведения по оборудованию места прибытия почтовых птиц. Не более двух-трёх изданий, на ваше усмотрение».

Немного приправленное ироничной улыбкой одобрение показало, что хитрость с «на ваше усмотрение» не осталась незамеченной. Передо мной легла не слишком толстая книга. «Ритуалы и наговоры, во обычайном бытии на всяк ден потребные». Рядом с намёком разместилась чернильница с гусиным пером. Строго тут у них, подумал я, придвигая к себе и начиная заполнять пустой бланк библиотечного формуляра.

Вдумчивое изучение книги заняло полтора часа. После этого я опрометчиво поинтересовался, можно ли со здешнего фонда снимать копии, и выпал из реальности ещё на час. Мне срочно нужно пополнить запас поленьев. И побольше, побольше. Пусть даже уходящие на сотни метров вдаль книжные стеллажи окажутся иллюзией — толковой литературы здесь море.

Итак, настройка совиной почты, думал я, поглощая обед. Выполняется при помощи специального, не очень сложного ритуала. И это первая плохая новость: я ничего не понимаю в ритуальной магии. Всеми силами избегаю этой странной и загадочной грани волшебного искусства, когда простое действие порождает несравнимо более сложный результат. К сожалению, в случае с совиной почтой альтернативы нет: мировая почтовая сеть — огромная комплексная структура, во взаимодействии с которой предусмотрены только протокольные методы. У вас во владении может быть сколь угодно навороченный телефон с тональным набором — но если во всей стране в телефонных розетках ожидают импульсные щелчки, вы будете вынуждены подчиниться правилам или идти общаться ногами, по-посконному. Ваша понтовая «труба» за штуку фунтов — всё равно раз этак в миллион дешевле телефонной сети вашего графства.

Вторая плохая новость — ритуал требует моей крови. Ох, как бунтует против этого моя паранойя! Несколько раз внимательно изучил схему: требуется совсем крохотная капля, полностью поглощаемая привязкой, но тем не менее отданная добровольно. Ладно, придётся рискнуть.

Вариативной символьной частью и длиной отдельных линий регулируется форма и размер области захвата — пространства, при нахождении в котором владельца ящика сова будет нести письмо в ящик, а не оному адресату. Полезное свойство, если хозяин поместья отлучается по делам: сова принесёт письмо ему, а не в ящик.

Что ж, дело за изготовлением почтового ящика, к которому я хочу также приспособить раздатчик печенья и поилку. Как раз допью чай, и…

* * *

— Поттер! Найдётся минутка?

Я поднял глаза. Интересно…

— «Булстроуд. Конечно, найдётся. Присаживайся, или…»

— Ой! Необычные у тебя чары…

— «Артефакт. Нужно же как-то общаться».

— Ясно. Слушай… — она нерешительно оглянулась. — А, ладно.

Булстроуд присела напротив. Миллисента — девчонка полноватая и не блистающая ни запредельным умом, ни особой красотой, но позитивная, живая и с добрым лицом. В принципе, разговор гриффиндорца со слизеринцем — ни разу не криминал, но мало ли озабоченных и «неравнодушных» ходит вокруг. Однако сегодня суббота, народу мало, я сижу в конце стола — надеюсь, раздразним гусей не слишком сильно.

— Поттер, говорят, ты делаешь сумки с расширением пространства, — начала она негромко.

— «Кто говорит?» — задал я резонный вопрос. Мало ли, что за провокация…

— Твой сосед по купе.

— «Ясно. Продолжай», — я посмотрел на её вполне достойную древнего чистокровного семейства сумку. Вряд ли этому артефакту требуется моя помощь.

— А карманы ты умеешь делать?

Ага. Я перевёл взгляд на мантию от Малкин. Действительно, ходить с хозяйственной сумкой на плече — не самая изящная идея, а форменную одежду, благодаря новаторским идеям руководства, нормальными карманами с расширением оборудовать успели немногие. Прекрасная незанятая ниша для бизнеса, вот только…

— Мне бы что-то совсем простое…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература