Эта была серьезная ошибка. Он не должен был показывать, что знает о том, что деньги на самом деле принадлежат Кэти. Все-таки у них очень странные отношения, совершенно непонятно, зачем все это… Впрочем, не важно. Если Кэти заподозрит, что ему нужны ее деньги, план сорвется. Филипу на самом деле нравилась Кэти. Очень нравилась. Так что ему почти не требовалось прилагать усилия, чтобы изображать из себя преданного друга. Однако возможность получить от нее деньги заставляла его заботиться о девушке еще больше. Филип очень торопился заполучить ее состояние, пока этот безумец Уэддон со своими несбыточными планами окончательно не разорил бедняжку. И Филип добавил поспешно:
— Ведь его на самом деле интересует только ваша тетя и ее наследство. Он хладнокровно играет на ваших слабостях. Все делает исключительно ради собственного блага.
Кэти заставила себя улыбнуться:
— Но он и сам так говорит.
— Во имя всего святого, Кэти!
— О, как я хочу, чтобы вы меня поняли! Я так мечтала о том, что поместье «Мэриет», наконец, будет восстановлено. И вот сейчас, на моих глазах, к нему начинает возвращаться былое величие. Благодаря помощи Нила Уэддона. И этому есть простое объяснение — он долгие годы лелеял в сердце ту же мечту, что и я.
Филип с трудом совладал с собой, но все же продолжал настаивать:
— Господи, при чем тут мечты? Он заставил вас и мисс Сомерс срубить великолепные вековые деревья. Потом найдет для вас покупателя на древесину и получит хороший куш. Не пытайтесь убедить меня в обратном. Он уговорил вас восстановить завод, вроде как для вашей собственной пользы, и не участвует в реализации этой затеи. А ведь он в любом случае получит урожай, даже если вам ничего не удастся вырастить. Если Уэддон заключит договор с большой сахароперерабатывающей компанией, у него уйдет масса денег на перевозку тростника. И это сведет его прибыль практически к нулю. Но к тому времени ваша тетушка окажется вовлечена в огромные траты — расчистка территории, покупка машин для завода… К тому же бог знает сколько людей придется нанять. Ей будет уже поздно отступать. Я смотрю на это трезвым, непредвзятым взглядом, и мое сердце обливается кровью. Ужасно, но все эти начинания обречены на провал.
Кэти выглядела смущенной и озадаченной:
— Я думаю, вам стоило высказать это Нилу лично.
— Он благоразумно старается держаться от меня подальше, — мрачно отозвался Филип.
— Но он и правда верит в то, что у «Мэриет» есть будущее! — Кэти заставила себя улыбнуться. — К тому же его идеи кажутся такими разумными и практичными. Сказать по правде, Филип, я верю ему.
— Разумными! Практичными! Ну хорошо, давайте предположим, только предположим, что он искренне хочет вам помочь. Пусть так. Но тогда проблема в том, что он слишком долго жил в уединении и ничего не знает о современной ситуации на рынке. Я еще раз повторяю вам, Кэти, сахар в этой части света больше не ценится. Если не верите, пошлите запрос своему банкиру или брокеру в Лондон. Или поговорите с кем-нибудь из тех, кто разорился, вкладывая деньги в компании по производству и продаже сахара.
Кэти нахмурилась:
— То есть вы пытаетесь сказать, что вся сахарная промышленность в одночасье растворилась в воздухе, как ложка сахара в чае?
— Конечно нет. Крупные компании по-прежнему вывозят сахар в Европу. Небольшие заводы на каждом из островов обеспечивают потребность в сахаре у местного населения. Но сахар больше не приносит настоящей прибыли…
Кэти продолжала расспросы с невиданным упорством. Это начинало его раздражать.
— Так вы говорите, что ваши собственные вложения в сахарную промышленность не принесли вам прибыли?
— Я уже сказал вам. Я получил лишь одну десятую часть того, что потратил. Идея с продажей сахара показалась мне заманчивой. Я был увлечен, как вы. Компания начала с расчистки полей, затем вложила крупную сумму в развитие производства… Но боюсь, мне еще долго пришлось бы ждать обещанной прибыли. — Неожиданно в его голосе зазвучал энтузиазм. — Кстати, лучшее, что вы можете сделать с «Мэриет», — это продать его одной из таких фирм, занимающихся восстановлением сахарных плантаций. Я бы мог помочь с этим.
— Филип, я понимаю, что вы желаете мне добра. Но вы зря теряете время. Предложение о покупке «Мэриет» мы получили еще до того, как покинули Англию. И думаю, если бы мы решили продать имение… Впрочем, этого не будет никогда.