— Наоборот! С каждым годом все больше и больше людей начнут хорошо зарабатывать, — мгновенно откликнулся Филип, — и я уверен, что мы с вами просто обязаны извлечь из этого выгоду. Неужели вы до сих пор не поняли? Поверьте мне, спрос на то, что вы называете роскошным отдыхом, будет расти с каждым годом. Эти острова вскоре станут одним из самых престижных и дорогих мест отдыха. Когда в следующий раз окажетесь в городе, обратите внимание на магазины. Здесь теперь можно купить самые шикарные товары лучших европейских производителей — часы, ювелирные изделия, одежду, парфюмерию. Продавцы говорят, что торговля процветает.
— А местные жители живут на грани нищеты! — Эти слова вырвались у Кэти и прозвучали так естественно, словно она приняла на свои плечи весь груз ответственности своих предков, которые когда-то сделали «Мэриет» процветающим поместьем, а потом оставили его беднеть и разрушаться в полном забвении. Казалось, для нее потомки рабов и свободных людей, работавших в имении, стали воплощением ее собственной совести. Ей невыносимо было смотреть, как они влачат жалкое существование среди полузаброшенных руин. Теперь Филип понял это. Он даже почти был тронут. Эта девочка обладала одним очень редким в наше время качеством — она просто светилась искренностью. Неожиданно ему стало стыдно.
Кэти увидела перемену в лице собеседника и испугалась, что чем-то обидела его. Она виновато улыбнулась:
— Так мило с вашей стороны заботиться обо мне… Но я сначала должна обсудить это с тетушкой Грейс.
Даже в их с тетушкой небольшом обмане было что-то очень трогательное. Он, наконец, понял, зачем они все затеяли. Видимо, Кэти мечтала, чтобы кто-то полюбил ее по-настоящему, а не за деньги. Милая, невинная мечта, а он так долго пытался играть на ее детской романтичности! Филип почувствовал страстное желание посмотреть ей прямо в глаза и сказать, что он знает ее маленькую тайну, но что деньги тут ни при чем. Он любит ее! И любил, даже если бы она не получала никакого наследства… Они бы вместе рассмеялись и… все сразу решилось бы! Однако в эту минуту ему в голову пришла мысль, которая заставила его содрогнуться от гнева: Кэти собирается советоваться вовсе не с тетушкой. Такие вопросы она, скорее всего, будет решать по подсказке Нила Уэддона. И вполне возможно, пожертвует собственными интересами ради него.
Эта неожиданная мысль привела Филипа в бешенство. Он почувствовал, как кровь застучала в висках.
— Это уже слишком! Пока вы решаетесь, Нил Уэддон делает с вашим имением все, что ему заблагорассудится! Я уверен, он будет пытаться отговорить вас от принятия правильного решения. Кэти, поверьте же мне, наконец, — этот человек опасен. Такие, как он, ни перед чем не останавливаются.
Лицо Кэти покрылось мертвенной бледностью.
— Вам не в чем упрекнуть его. Единственное, на что вы ссылаетесь, — слухи.
— И заключение полицейского расследования, — довольным тоном добавил он. — Пришло время вам узнать его отвратительную историю. Мира долго убеждала меня, что я не должен вам рассказывать. Но я не согласен. Мы могли бы уберечь вас от массы ошибок и неприятностей, открыв вам глаза на этого человека с самого начала.
Кэти прижала руки к груди и напряженно ждала. Филип колебался. То, что он собирался ей сказать, — чистая правда. Но, черт побери, разве он или кто-то другой может знать всю правду? Может заглянуть в душу другого человека и увидеть, что на самом деле в ней происходит? Он быстро взял себя в руки и спокойным, лишенным эмоций голосом начал:
— На родине Уэддон состоял в связи с девушкой. Однажды ее нашли мертвой. Это вы знаете. Но известно ли вам, отчего она умерла? Бедняжка надоела ему, и он ее бросил. Без всякой ссоры, хладнокровно и безжалостно… И тогда несчастная, обезумев от горя, застрелилась. — Кэти даже не шевельнулась. Казалось, она ничего не видит и не слышит. Выражение ужаса на ее лице испугало Филипа. От его высокомерного официального тона не осталось и следа. — Кэти, он приехал сюда, чтобы забыть свое прошлое. Позвольте ему попытаться сделать это. Ведь он для вас ничего не значит. Эти угрызения совести касаются только его самого… У нас с вами осталась всего пара минут. Я слышу голос Банти, скоро они с Тедом и Мирой подойдут сюда. Вы, конечно, понимаете — я надеялся, что эти выходные закончатся иначе. Я приехал сюда с мечтой увезти вас обратно в город. — Он коснулся губами ее волос. — Оставьте «Мэриет». Уезжайте со мной. Что бы вы ни собирались делать с имением, какие бы планы ни строили, вы сможете осуществлять их на расстоянии. Умоляю, не заставляйте меня покидать вас вот так. Не лишайте меня надежды! — Он обнял ее за талию, но Кэти стояла все так же неподвижно. В отчаянии он продолжал: — Я знаю, вы сможете полюбить меня. Я вижу, что у нас с вами общее будущее. Перед нами целый мир, Кэти! Вы вовсе не прикованы к этим дебрям капризом старой женщины, хотя и пытаетесь заставить меня поверить в это. Вы не обязаны погибать здесь в глуши!
Неожиданно она выскользнула из его объятий. Румянец возвращался на ее щеки.